Rızvan Şah ile Ruh-Afza Hikayesi (Laleli 1698) giriş, metin,çeviri, dizin ve tıpkıbasım
The story of Rizvan Shah and Ruh-Afza (Laleli 1698) introduction, text, translation, line and original text
- Tez No: 286721
- Danışmanlar: PROF. DR. CEVAL KAYA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Türk Dili, Osmanlıca, Rıdvan Şah ile Ruh-afza, halk hikâyesi
- Yıl: 2011
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 133
Özet
Bu eser, Osmanlıca yazılmış mensur bir hikâyedir. Rıdvan Şah ile Ruh-afza arasında geçen aşk üzerine kurulmuştur. Bu hikâye, kaynağını 1001 gün masallarından almış olmalıdır.Üzerinde çalışma yapılan nüsha, Süleymaniye Kütüphanesi Laleli 1698'de kayıtlıdır.
Özet (Çeviri)
This work is a prose written in Ottoman language. The basic of the story stands on the theme which includes a love between Rıdvan Shah and Ruh-afza. It is probably that the story?s base may come from 1001 Days Tales.The piece on which is worked have been registered in Süleymaniye Library Laleli 1698.In this work, the piece was introduced, so it is aimed to prepare an appendix and original text by translation of its transcript.The key words are Turkish, Ottoman language, Rıdvan Shah and Ruh-afza, anonym stories.
Benzer Tezler
- Uygur harfli Rızvan Şah ile Ruh-Afza Hikâyesi'nde birleşik fiiller ve durum ekli tamlayıcıları
Başlık çevirisi yok
MUSTAFA ERBAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimManisa Celal Bayar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SERPİL ERSÖZ
- İslami Döneme ait Uygur harfli Türkçe metinlerin yazım özellikleri
The writing properties of Turkish texts in the Islamic Period
MELEK ÇUBUKCU
Doktora
Türkçe
2019
DilbilimÇukurova ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYŞEHAN DENİZ ABİK
- Osmanlıca bir Rıdvan Şah ile Ruhefza hikâyesi
Ottoman language is Rıdvan Shah and Ruhefza stories
FATMA TAŞÇI
Yüksek Lisans
Türkçe
2004
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CEVAL KAYA
- Mehdi Divanı: İnceleme - transkripsiyonlu metin
Başlık çevirisi yok
NEZİHE SEYHAN
Doktora
Türkçe
2000
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN BİLGİN
- XI.- XII. yüzyıllarda (1040-1171) Selçuklu-Fatimi ilişkileri
Relations between Seljuk and Fatimids during the XI.- XII. centuries
MARİNA ATİLA