A comparative study of apology speech act in Turkish and English in Turkey
Türkiye'de Türkçe ve İngilizce özür dileme söz eyleminin karşılaştırmalı incelenmesi
- Tez No: 161072
- Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. SERDAR ÖZTÜRK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Edimbilim, Söz eylem, Özürler, Yabancı dilde yeterlilik, Edimbilimsel aktarım, Pragmatics, Speech act, Apologies, Foreign language proficiency, Pragmatic transfer
- Yıl: 2005
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Erciyes Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 115
Özet
TÜRKİYE'DE TÜRKÇE VE İNGİLİZCE ÖZÜR DİLEME SÖZ EYLEMİNİN KARŞILAŞTIRMALI İNCELENMESİ ÖZET Bu çalışmanın amacı, Türklerin anadilleri olarak Türkçe'de ve yabancı dil olarak İngilizce'de nasıl özür dilediklerini belirlemek ve açıklamaktır. Türklerin kendi dillerinde kullandıkları anlamsal formüllerle, İngilizce öğrenen Türkler ve İngilizlerin kullandığı anlamsal formüller karşılaştırılarak grupların kendi içinde ya da birbirleri arasında özür dileme durumlarında kullandıkları stratejiler açısından bir ilişki olup olmadığının ortaya çıkarılması amaçlanmıştır. Bu şekilde iki dildeki özür dileme normları karşılaştırılıp İngilizce öğrenen Türklerin kullandıkları özür formülleri açısından hedef dilden ayrıldıkları noktalar ortaya çıkarılmıştır. Aynca, bu çalışma yabancı dil öğrenimi sırasında edimbilimsel transferin oluşumunu, yani İngilizce öğrenen Türklerin anadillerindeki edimbilimsel özür dileme kalıplarını yabancı dil öğrenme yaşantılarına aktarıp aktarmadıklarını da incelemektedir. Bu çalışmada incelenen son konu, dildeki yeterlilik seviyesinin özür dileme söz eyleminin yapılmasında etkisi olup olmadığıdır. İngilizce öğrenen Türkler grubu üç farklı İngilizce seviyesindeki öğrencilerden oluşmaktadır. Veriler 44 Türk, 24 Amerikalı ve 118 İngilizce öğrenen Türk öğrenciden (üç farklı yeterlik seviyesinden) toplanmıştır. Katılımcılara Olshtain tarafından hazırlanmış olan ve sekiz özür durumunu içeren bir söylem tamamlama testi verilmiştir. İngilizce öğrenen Türkler ve Amerikalılar bu testin İngilizce versiyonunu cevaplarken, çalışmaya Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden katılan öğrenciler bu testin Türkçe çevirisini cevaplandırmıştır. Analizler, katılımcıların farklı özür dileme durumlarında kullandıkları anlambilim formüllerinin birleşimlerinin sıklığının ortaya çıkarılmasıyla yapılmıştır. Belli özür dileme durumlarında belli yöntemleri kullanmaya yönelik bireğilim olup olmadığını öğrenmek için, her bir gruptan elde edilen sonuçlar grupların kendi içlerinde ve gruplar arasında karşılaştınlmıştır.
Özet (Çeviri)
A COMPARATIVE STUDY OF APOLOGY SPEECH ACT İN TURKISH AND ENGLISH İN TURKEY ABSTRACT The aim of this study is to identify and explain the way Turkish speakers apologize in Turkish as their native language and in English as their foreign language. Comparing the same semantic formuiae used in the same situation by the subjects from different groups, native speakers of Turkish (NST) in Turkish and Turkish learners of English (EFL learners) and native speakers of English (NSE) in English, it is aimed to uncover the norms of apologizing in Turkish and in English. in this way the apology norms across the two languages were compared and then the deviations of the Turkish EFL Learners in their formuiae of apology in the target language were revealed. in addition, the occurrence of pragmatic transfer in apology situations were evaluated in order to fmd out whether there is a relationship within and among the groups in terms of strategies they used in apology situations. This study also investigates the occurrence of pragmatic transfer during foreign language learning, namely whether Turkish learners of English transfer their L l pragmatic patterns of apologizing into their L2 learning experiences. The last issue examined in this study is whether proficiency level has an influence on the performance of apology speech act. Subjects in EFL group include students from three different proficiency levels. Data was collected from 44 native speakers of Turkish, 24 native speakers of English, and 118 Turkish learners of English (from three different proficiency levels). Participants were given a discourse completion test of eight apology situations which was originally prepared by Olshtain (1983). EFL learners and NSE responded to the English version while NST were asked to respond to the Turkish translation of this test. Analyses were carried out by detecting the frequency of combination of semantic formuiae used by participants while apologizing in different situations. The results ofeach group were compared within the group itself and among the groups in order to determine whether there exists a general tendency to use specific strategies for certain situations by the members of the same group and members of different groups.
Benzer Tezler
- A comparative study on the performance of requests and apologies by Turkish and american teenagers: A pragmatic competence point of view
Türk ve amerikalı ergenlerin rica ve özür üretimleri üzerine karşılaştırmalı bir çalışma: Kullanım edinci bakış açısı
BERNA BALCI
Yüksek Lisans
İngilizce
2009
DilbilimÇukurova Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HATİCE ÇUBUKÇU
- A comparison of pragmatic competence between Turkish and portuguese efl learners via speech act set of apologies: A task-based perspective
Türk ve portekiz İngilizce'yi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin edimbilim edinçlerinin özür söz edim grubu üzerinden karşılaştırılması: Görev-temelli bir perspektif
HANDE ÇETİN
Yüksek Lisans
İngilizce
2014
Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesiİngilizce Öğretmenliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CEMAL ÇAKIR
- Ortaokul öğrencilerinin dörtgenlere ilişkin kavram imajları
Middle school students' concept images related to quadrilaterals
ÜMMÜHAN BEYZA AYAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan ÜniversitesiMatematik ve Fen Bilimleri Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ERHAN ERTEKİN
- Opak yüzeylerde güneş ışınımı etkisinin yüzey pürüzlülüğü ile değişimi
The Variation of solarenergy gain on opaque surfaces with surface roughness
ASLIHAN TAVİL ÜNLÜ
- Hocazade ve Ali Tusi'nin tehafütlerinin mukayesi
A Comparative study of Ali Tusi and Hocazade's tahafut's
GÜRBÜZ DENİZ
Doktora
Türkçe
1999
DinAnkara ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAYRANİ ALTINTAŞ