Geri Dön

A Contrastive analysis of specific rhetorical relations in english and Turkish expository paragraph writing

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 16141
  2. Yazar: LÜTFİYE OKTAR
  3. Danışmanlar: PROF.DR. REŞİT M. KÜÇÜKBOYACI
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1991
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Ege Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 211

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

SUMMARY This study aimed to examine the logical organization developed in the expository paragraph writing in Turkish and English of Turkish- speaking university students. The main purpose of conducting such an empirical study was to test the validity of the contrastive rhetoric hypothesis which claims that different languages use different rhetorical patterns in the organization and expression of ideas resulting in the rhetorical interference from LI to L2 writing. Chapter II presents a brief outline of the development of rhetoric as an art in a historical perspective to provide some background knowledge for the theory of contrastive rhetoric and also for the composition instruction. Chapter III discusses the theoretical framework underlying the notion of contrastive rhetoric and gives a critical review of studies both supporting and rejecting the concept of contrastive rhetoric hypothesis. Chapter IV describes the method of research, the procedures employed in collecting the necessary data, and the method of analysis carried out on the data base. Chapter V presents the results of the data analysis and discusses the implications of findings which revealed that both the English-major and non-English major subjects tended to emphasize coordination in the logical organization of the Turkish paragraphs on the topics assigned. The English-major group, on the other hand, used more subordination than coordination in their English paragraphs. The comparative performance of the two subject groups in developing the logical relations in the organization of the Turkish paragraphs indicated that non-English majors employed more coordination in their Turkish paragraphs than their English-major counterparts did in the same corpus. The tendency of the two subject groups to emphasize coordination in the Turkish corpus allowed to assume that coordination seems to be a favored rhetoricaldevice employed at the levels of modification in the organization of the Turkish expository paragraphs. Chapter VI deals with the conclusions that can be drawn from the present study as a whole and evaluates the validity of the contrastive rhetoric hypothesis. The evidence obtained from this research leads to conclude that a weak version of the contrastive rhetoric hypothesis has some validity in the sense that different languages have different preferences in the rhetorical organization of written texts, at least as far as the expository mode of writing is concerned. However, the original version of the hypothesis which claimed a serious rhetorical interference from LI to L2 writing is rejected at the levels of modification in the organization of the sample texts analyzed in this study.

Benzer Tezler

  1. A corpus-based analysis of genre specific discourse of research: The phd thesis and the research article in ELT

    Bir tür olarak araştırma söyleminin bütünceye dayalı çözümlemesi: İngiliz dili eğitimi alanındaki doktora tezleri ve araştırma makaleleri

    ELVAN EDA IŞIK TAŞ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2008

    DilbilimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    İngiliz Dili Öğretimi Bölümü

    PROF. DR. HÜSNÜ ENGİNARLAR

  2. A Contrastive analysis of writing in Turkish and English of Turkish high school students

    Başlık çevirisi yok

    HÜSNÜ ENGİNARLAR

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    1990

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    PROF.DR. AHMET KOCAMAN

  3. Anredeformen in Deutschen und Türkischen Märchen

    Alman ve Türk masallarında hitabet şekilleri

    BELKIS AKTAŞ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2023

    Alman Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÜNAL KAYA

  4. The significance and the contribution of 6+1 traits of writing to the success of the students in writing courses in English language teaching

    Yazmanın 6+1 özelliğinin İngilizce öğretiminde yazılı anlatım derslerindeki öğrenci başarısına katkısı ve önemi

    ÖZLEM YAZAR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2004

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. PAŞA TEVFİK CEPHE