Geri Dön

Teknik çeviri öğretiminde ölçme-değerlendirme modeli önerisi

Proposition of an evaluation model in the education of technical translation in the environment of e-learning

  1. Tez No: 161550
  2. Yazar: HÜLYA YILMAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. FÜSUN ATASEVEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
  6. Anahtar Kelimeler: Çeviri öğretimi, ölçme-değerlendirme, çeviri değerlendirme modeli/ölçeği, teknik çeviri, ölçme-değerlendirme ölçütleri, education of translation, evaluation of translation model, technical translation, evaluation parameters. 10
  7. Yıl: 2005
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransızca Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 88

Özet

ÖZET Uzaktan Eğitim Ortamında Teknik Çeviri Öğretimi Alanında Ölçme ve Değerlendirme Modeli Önerisi Bu çalışma, Türkiye'de çeviri öğretiminde ölçme ve değerlendirmenin rolünü irdelemektedir. Özellikle, teknolojik ilerlemenin bizlere sağladığı olanakların (elektronik-öğrenme ortamı da dahil olmak üzere) yaygınlaştığı günümüzde, çeviri öğretimi alanında öngörülen değişikliklere değindiğimiz bu incelemede, çeviri öğretimi alanında büyük bir eksikliği gidermek amacıyla, söz konusu ortamlarda kullanılabilecek nitelikte bir ölçme ve değerlendirme ölçeği oluşturuldu. Önemli ölçüde öznellik içeren çeviri olgusunda, ölçme ve değerlendirme eyleminde, nesnel ölçütler saptamanın zorluğu tartışılmaz. Ancak, her alanda olduğu gibi, çeviri öğretimi alanında da bir iyileştirmeye, geliştirmeye gitmek istiyorsak, bilimsel çalışmalar çerçevesinde, güvenilir, nesnel ve kullanışlı ölçme-değerlendirme modelleri oluşturmalıyız. Çeviri etkinliğim değerlendirme işlemini gerçekleştirmek üzere, ölçütler ve parametreler belirlendi. Üniversitemiz bünyesinde yeni gelişmekte olan çeviri öğretimi alanında, uzaktan eğitim ortamı doğrultusunda hazırlanan teknik çeviri dersleri temel alınarak ve nesnel, işlevsel ve güvenilir nitelemeler ışığında oluşturduğumuz çeviri değerlendirme ölçeği, Türkiye üniversitelerinde bir ilk olması nedeniyle, belli bir kullanım sürecini geçirdikten sonra, geçerliliğini kanıtlayacaktır.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT Proposition of an evaluation model in the education of technical translation in the environment of e-learning In this thesis, the role of evaluation in the translation education in Turkey is investigated. The thesis has focused on the changes caused by today's technological developments in the area of translation studies and thus established an evaluation model supplying the current needs in translation studies. The difficulty of creating a set of objective criteria on evaluation of translation which has a significant amount of subjectivity is indisputable. On the other hand, an evaluation model to be created must be reliable, objective and as well as functional on the basis of scientific researches. Within this framework, some parameters and criteria are determined in order to establish an evaluation procedure for translation activity. This model will prove its functionality within a satisfying application period in Turkish Universities.

Benzer Tezler

  1. Tarih ders kitaplarında İslam tarihi öğretiminin ülkeler arası karşılaştırmalı analizi ve bir model önerisi

    Comparative analysis of teaching Islamic history in history textbooks between countries and a model proposal

    YUSUF ZİYA AKTAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Sosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. UĞUR ÜNAL

  2. Türkçenin yabancılara öğretiminde tartışılmayan ana kavramlar

    Başlık çevirisi yok

    MEHMET HADİ BENHÜR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMET CEMİLOĞLU

  3. Yabancı dil olarak Türkçe dil bilgisi ders planı önerisi

    Türkish as a foreign language grammar lesson plan proposal

    ASLIHAN ATAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimYıldız Teknik Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CELİLE EREN ÖKTEN

  4. Üniversitelerin hazırlık okullarındaki başarılı yabancı dil öğrencilerinin kullandıkları öğrenme stratejileri ve çoklu zeka özellikleri arasındaki ilşkisi

    The relationship between the learning strategies used by the successful foreign language learners in the preparatory school of universities and the types of their multiple intelligences

    GÜLŞEN CAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Eğitim ve ÖğretimYıldız Teknik Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HÜLYA BARTU

  5. Çeviribilim ve yabancı dil öğretiminde araç çeviri uygulamaları

    Başlık çevirisi yok

    ERKAN TÜRKOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesi

    Y.DOÇ.DR. MUSTAFA ÇAKIR