Geri Dön

Basın dilinde atasözleri ve deyimler

Proverbs and phrases in the language of fourth estate

  1. Tez No: 191333
  2. Yazar: MEHMET ÇEVİK
  3. Danışmanlar: PROF.DR. HASAN ÖZDEMİR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, İletişim Bilimleri, Folklore, Turkish Language and Literature, Communication Sciences
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 375

Özet

Anlam zenginliğine ve anlatım inceliğine sahip ifadeler olan atasözleri vedeyimler, bir dil için önemli söz varlıklarıdır.Atasözleri ve deyimler, az sözle çok şey anlatabildikleri için; iletişimsürecini kolay ve etkileyici kılmaktadırlar. Bu nedenle atasözleri ve deyimlerin,bireysel iletişimde olduğu gibi, kitle iletişiminde de sıkça kullanıldığınıgörmekteyiz.Bugün genel olarak ?medya? diye adlandırılan ve radyo, televizyon vegazeteyi kapsayan kitle iletişim araçları, atasözü ve deyim kullanarak; vermekistedikleri mesajları uygun kişilere, uygun biçimlerde ulaştırma olanağıbulmaktadırlar.?Basın Dilinde Atasözleri ve Deyimler? adını taşıyan bu çalışma,atasözleri ve deyimlerin gazetelerde kullanımı üzerine odaklanmaktadır.Gazetelerin, atasözleri ve deyimleri hangi amaçlarla ve nasıl kullandıklarınıortaya koymak, çalışmanın temel amacıdır. Bu amaç doğrultusundaTürkiye'nin en çok satan gazeteleri olan Hürriyet, Milliyet, Posta, Sabah veZaman'ın; 1 Aralık 2004-31 Mart 2005 tarihleri arasını kapsayan 4 aylıkyayınları düzenli olarak taranmıştır. Yapılan bu taramalar sonucunda,atasözleri ve deyimlerin; hangi gazetelerin hangi sayfalarında ve hangiyazarlarınca, nasıl ve niçin kullanıldıkları saptanmıştır.Yaptığımız belirlemelerin de gösterdiği gibi, atasözleri ve deyimler, basındilinde sıkça kullanılmaktadır. Böylece, aslında geleneksel sözlü kültür ürünleriolan atasözleri ve deyimlerin, basın dilinde de varlıklarını devam ettirdiklerisonucu ortaya çıkmaktadır.Ortaya çıkan sonuçlardan birisi de; gazetelerin, atasözleri ve deyimleri,okurlarıyla rahat ve etkileyici bir iletişim kurmak amacıyla bilinçli bir şekildekullandıklarıdır.

Özet (Çeviri)

Proverbs and phrase that have rich meaning and elegance expression arevery crucial entities for any language.Since proverbs and phrase say many things with few words, they makecommunication process much more easier and effective. Therefore, it can beseen that they are often used in mass communication like in individualcommunication.Mass communication tools including radio, television and newspaperthat are generally called ?media? today, find opportunity to give messages withsuitable forms to suitable people by using proverbs and phrase.This study called ?Proverbs and phrases in the Language of FourthEstate? focuses on the using proverbs and phrases in the newspapers. The mainaim of the study is to put out the aims of using proverbs and phrase ofnewspapers and how they are used in the newspapers. Therefore, thepublications from 1 December 2004 to 31 Marc 2005 of Hürriyet, Milliyet,Posta, Sabah and Zaman that are the most sold newspapers in the Turkey werescanned regularly. In other words, these newspapers were scanned in each dayof four months. Thus, it is assigned that in which newspaper, in which page andby which writers, how and why proverbs and phrase are used.As our determinations display, proverbs and phrase have been oftenused in the language of fourth estate. Therefore, the result appears thatproverbs and phrase which are the products of verbal culture have beingexisted in the language of fourth estate.Another result is that newspapers use proverbs and phrase consciously tocommunicate effectively and easily with the readers.

Benzer Tezler

  1. Yaşar Kemal'in 'Çakırcalı Efe' romanındaki söz varlığı

    The existence of the words in the novel 'Cakircali Efe' by Yasar Kemal

    UFUK YİĞİT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıKırşehir Ahi Evran Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NADİR İLHAN

  2. Nedim Divan'ında mahallileşme

    Başlık çevirisi yok

    DİLEK BATİSLAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MİNE MENGİ

  3. Ortaokul Türkçe ders kitaplarında yer alan atasözü ve deyimlerin öğrencilerin dil kullanımına etkisi

    Effects of proverbs and idioms in the secondary school Turkish course books, on student's language using

    NİHAN NİDA IŞIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesi

    İlköğretim Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEKİYE ÇAĞIMLAR

  4. Hatay Altınözü Bölgesinde konuşulan Arapça diyalektiği: Atasözleri, deyimleri ve bunların Fasih Arapçayla karşılaştırılması

    The dialect of Arabic spoken in Hatay Altinözü region; Proverbs, idioms and their comparison with Fasih Arabic

    İBRAHİM GÜLCÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUAMMER ERBAŞ

  5. Yusuf Atılgan'ın Aylak Adam ile Canistan adlı romanlarının söz varlığı karşılaştırması

    The vocabulary compare of Yusuf Atilgan's Novels Aylak adam and Canistan

    GİZEM ŞEVAL SEZGİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıİSTANBUL BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ ŞEYLAN