Geri Dön

İsmâil Hakkı Bursevî'nin Tuhfe-i Hasekiye'sinin birinci bölümü (metin ve tahlil)

Ismail Hakki Bursevi's Tuhfe-i Hasekiye's the first part (text and analishes)

  1. Tez No: 209216
  2. Yazar: MUAMMER CENGİZ
  3. Danışmanlar: PROF.DR. MAHMUT EROL KILIÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Bursevî, Tuhfe-i Hasekiye, Tasavvuf, Bursevi, Tuhfe-i Hasekiye, Sufism
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İlahiyat Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Tasavvuf Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 237

Özet

Tuhfe-i Hasekiye, smâil Hakkı Bursevî tarafından kaleme alınmıs ve 15 Cemâziyelâhir 1134/ 1722'de tamamlanmıstır. Bursevî'nin en hacimli eserlerindendir. Bursevî eserini III.Ahmed'in sarayında serhasekiyân olan Tûbâzâde Mehmed Aga'ya ithâfen yazmıstır. Eserin son üçte birlik kısmı ile ilgili hsan Kara tarafından yüksek lisans tezi hazırlanmıstır. Osmanlı müesseseleri ile ilgili bölüm Ziyâ Kazıcı tarafından bir makalede ele alınarak ilgili bölüm bâzı kısaltmalarla ve kısmî bir sadelestirme ile nesredilmistir. Bu çalısmada Tuhfe-i Hasekiye metninin birinci bölümünün transkripsiyonu gerçeklestirilmis, Arapça ve Farsça kısımlar tercüme edilmis ve eserde yer alan tasavvufî konu ve kavramlar incelenmeye çalısılmıstır. Bizim tahlil alanımızı kapsayan bölümde kelime-i tevhîdin (Lâ ilâhe illallah) ve Muhammedü'r-rasûlüllâh'ın tasavvufî serhi yapılmakta ve peygamberimizin soyu ( Abdullah, Abdülmuttalib, Hâsim) ele alınmaktadır.

Özet (Çeviri)

Tuhfe-i Hasekiye was written during the Cemâziyelahir 1134/ 1722, by Ismâil Hakkı Bursevi. The study, is one of the most popular and large volumed of Bursevi?s. The study was writen according to Tûbâzâde Mehmed Aga who worked in palace of III.Ahmed. The trinity part of the study has been prepeared as a master thethies by Ihsan Kara. The part about ?Ottoman Institutions? was published as an article by Ziya Kazıcı. This study covers, just first part of Tuhfe-i Hasekiye translation to Arabic and Persian and tried to research the topics and concepts of mysticism. On my study, I cover Bursevi?s mystical words explanation like (Lâ ilâhe illallah) ve Muhammedü?r-rasûlüllâh and the profits deduce the profits descent (from family background Abdullah, Abdülmuttalib, Hâsim).

Benzer Tezler

  1. İsmail Hakkı Bursevî'nin Tuhfe-i Hasekiyyesinin ikinci bölümü (metin ve tahlil)

    Second part of the Tuhfe-i Hasekiyye Of İsmail Hakkı Bursevî (text and analysıs)

    MEHMET TABAKOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    DinMarmara Üniversitesi

    İlahiyat Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MAHMUT EROL KILIÇ

  2. İsmail Hakkı Bursevi'nin Tuhfe-i Hasekiyyesi (III. bölüm)

    Başlık çevirisi yok

    İHSAN KARA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA TAHRALI

  3. İsmail Hakkı Bursevî'nin Tuhfe-i Halîliyye adlı eseri (inceleme-metin) (metin −inceleme)

    İsmail Hakkı Bursevi's work titled Tuhfe-i Haliliyye (analysis-text)

    ARİFE KOÇAK PULAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DinAtatürk Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CENGİZ GÜNDOĞDU

  4. İsmail Hakkı Bursevi'nin Tuhfe-i Recebiyye eserinin tahkik ve değerlendirmesi

    The assesment and critic of work of İsmail Hakkı Bursevi?s Tuhfe-i Recebiyye

    SELİM ÇAKIROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    DinMarmara Üniversitesi

    İlahiyat Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN KAMİL YILMAZ

  5. İsmail Hakkı Bursevi'nin Tuhfe-i Recebiyye adlı eseri (inceleme-metin)

    İsmail Hakkı Bursevî?s Tuhfe-i Recebiyye (review and text)

    ZÜBEYİR AKÇE

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    DinHarran Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HİMMET KONUR