Elmira Kaljanova Uygurca dışastvustık (giriş-metin-çeviri-dizin ve tıpkıbasım)
Elmira Kaljanova Uighurish dishastvustik (introduction-text-translation-index and facsimile)
- Tez No: 209785
- Danışmanlar: DOÇ. DR. CEVAL KAYA
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2005
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 181
Özet
Uygurca Dışastvustık adlı bu tez çalışmasında, 1910 yılında W. Radloff veBaron A. Von Staël-Holstein tarafından Tişastvustik, ein in türkischer Sprachebearbeitetes Buddhistisches Sutra. I. Transscription und Uebersetzung adıylaPetersburg'da yayımlanan Eski Uygurca eser yeniden ele alınmıştır. EserdeBudizmin meşhur efsanelerinden biri olan Trapu?a ve Bhallika adlı iki tüccarın Budaile karşılaşması konusu işlenmiştir. Yazmanın yazılış tarihi, yeri, hangi dilden çeviriolduğu ve kimin tarafından çevirildiği belli değildir. Budizme ait bir sutra kitabıdır.Eserde, seyahat ederek ticaret yapan tüccarları korumak, onların mal ve canlarınınemniyette olması, rahat ve güvenilir yolculuk etmelerini sağlamak için dualaredilmekte, dört yöndeki tanrı, tanrıça, şeytan ve diğer tabiatüstü varlıkların onları heryerde ve her zaman korumaları istenmektedir.Bu çalışmada eser, metin (tıpkıbasım, transliterasyon, transkripsiyon), çeviri,notlar ve dizin biçiminde hazırlandı.
Özet (Çeviri)
In the thesis named Uighurish Dishastvustik, the old Uighur work published inPetersburg by W. Radloff and A. Von Staël-Holstein in 1910 under the name?Tişastvustik, en in Türkischer Sprache Bearbeitetes Buddhistisches Sutra I.Transcription und Uebersetzung? was traced. In the said work meeting of twomerchants, Trapu?a and Bhallika, with Buddha, one of the famous legend ofBuddhism. Date and place of writing, from which language it was translated, andname of the translator of the writing are unknown. It is a Sutra book that belongs toBuddhism. In the work, there are prayers that protect merchants who makes tradesby travelling, and to ensure that their lives and personal belongings are safe, and thatthey have safe and nice journey. And it is asked from the god at four directions,goddess, devil and other supernatural creatures to protect them at any time and atany place.In this thesis, the work was republished in four sections: text (facsimile,transliteration, transcription) translation, notes and index.
Benzer Tezler
- Kazakça'da isimler: yapı, çekim, anlam ve fonksiyonları
Nouns in Kazakh language regarding structure, conjugation, meaning and function
ELMİRA KALJANOVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2000
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURİ YÜCE
- Arpa unu ve çavdar unu ilavesinin buğday unlarının bazı fiziksel, kimyasal, reolojik ve ekmek kalite özellikleri üzerine etkisi
Effect of barley and rye flour supplementation on physical, chemical, rheological and bread quality properties of wheat flours
ELMİRA HATAMI GOLZARI
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Gıda MühendisliğiHacettepe ÜniversitesiGıda Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAMİT KÖKSEL
- Kırgız Tuusu Gazetesinin ilk yılı ve Kırgız basınının doğuşu
First year of Kyrgyz Tuusi Newspaper and the birth of the Kyrgys press
ELMİRA SALKARBEKOVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
GazetecilikNiğde ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HİKMET KORAŞ
- Yenileşme dönemi Azerbaycan Türkçesinde dil tartışmaları (1850-1940)
Başlık çevirisi yok
ELMİRA AKBAROVA
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAYATİ DEVELİ
- Boşanmada evcil hayvan velayeti
Pet custody in divorce
ELMİRA MAMMADLİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Adli Tıpİstanbul Üniversitesi-CerrahpaşaSosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ZEYNEP TÜRKMEN