Geri Dön

H.1319 (m.1901) tarihli bahriye salnamesinin transkripsiyon ve değerlendirmesi

The evaluation and transliteration of the h.1319(1901)naval yearbook

  1. Tez No: 211756
  2. Yazar: HAŞİM ERDOĞAN
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ. ŞAKİR BATMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 582

Özet

Bahriye Salnameleri, tarihin en önemli sahitlerinden olup arsiv malzemeleri arasında önemli bir kaynak teskil etmektedir. Bahriye Salnameleri ait oldugu nezaretin bütün teskilatı, kadroları ve buraları isgal eden zevatın adları, hizmete giris tarihleri, rütbeleri ve nisanlarından baska donanmayı teskil eden gemilerle, bunların özellikleri hakkında genis bilgiyi içerir. Yazıldıgı dönemin resmi elkâbını, önemli hizmet karsılıgında verilen nisan isimlerini ve muharebeler sonucunda basarılı olmus personele verilen madalyaların isimlerini ve derecelerini ögrendigimiz bahriye salnameleri yalnızca Denizcilik Tarihi'ne degil, aynı zamanda Teskilat Tarihi ve Siyasî Tarihe de ısık tutan eserler arasında yer almaktadır. Bahriye Salnameleri XIX. Yüzyılın sonu ile XX. Yüzyılın ilk çeyregi arasında yayınlanarak, bu dönemin askerî, siyasî ve hukukî hayatı hakkında da bilgi edinmemize yardımcı olan kaynaklarıdır. Osmanlı Denizcilik Tarihini hakkıyla ortaya koymak ancak bu türden eserlerin incelenmesiyle mümkün olacaktır. Osmanlı Devleti'nin Denizciligi'ne ait tarihî bilgilerin ortaya çıkarılmasına katkıda bulunmak ve yazıldıgı dönem içerisinde Donanmanın durumunu daha iyi anlamak ve bunları etraflı bir sekilde ortaya koymak için Bahriye Salnamelerinin incelemesi yapılmaktadır. Çalısmamızın temel kaynagı olan H.1319-M.1901 tarihli bahriye salnamesi kitap halinde stanbul'da Taksim Atatürk Kitaplıgı'nda, Mikrofilm halinde ise Ankara'da Milli Kütüphane'de bulunmaktadır. Baslangıçta Taksim Atatürk Kitaplıgı'ndan fotograflama yöntemiyle edinilen kaynak, okunmasındaki zorluklar nedeniyle Milli Kütüphane'den fotokopi yolu ile temin edilmistir. Bundan sonraki dönemde salnamenin transkripsiyonu, tezin degerlendirmesi ve bibliyografya taraması yapılmıstır. Söz konusu bahriye salnamesinin tamamı günümüz harflerine çevrilmistir. Tezin sonunda yer alan ekler kısmında teze konu olan salnamenin orijinali fotokopi yoluyla çogaltılmıs bir nüshası verilmistir. Önemli sahıs, yer adları, kurum ve kurulus adlarına göre indeks hazırlanmıstır.

Özet (Çeviri)

Naval Yearbooks are important witnesses of history and prove to be a significant resource in archives. They cover a wide range of information about the related ministry including all the organization, personnel, and the names of the staff, their dates of employment, ranks, badges and medals, and also the ships in the naval force and their features. Naval Yearbooks, in which we learn the official etiquette badge names that were granted for important successes and the medals that were granted for the personnel who achieved success in battles, are among the works that shed a light not only on Naval History but also on the Organization History and the Political History. Having been published in late 19th and early 20th centuries, Naval Yearbooks are important resources help us have information about the military, political and legal life in this period. It will only be possible to reveal the history of Ottoman Maritime truly by analyzing these kinds of works. Naval Yearbooks are being analyzed in order to contribute to unveil the historical information on Ottoman Empire Navy and to have a better understanding of the situation of the naval force in this period. The H. 1319 (1901) Naval Yearbook, the basic resource of our study, is available in Istanbul Taksim Atatürk Library as a hard copy and in Ankara National Library as a microfilm. The resource was first photographed in Taksim Atatürk Library but because of the difficulties in reading and analyzing these photos, later a Xerox copy of the book was obtained from the National Library. In the following period, the transliteration, evaluation and scanning of the bibliography were done. The whole yearbook was completely transliterated. In the appendix an original copy of the yearbook was attached. An index, including important names of people, places, establishment and organizations, was prepared.

Benzer Tezler

  1. H. 1319 (M.1901) tarihli Aydın Vilayeti Salnamesi (İnceleme-metin)

    Aydın Province Yearbook (Ad. 1901-Hijri 1319) (Analysis and transcription)

    EMİNE PAPATYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihSakarya Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖMER FARUK CAN

  2. H. 1319 (M.1901) Tarihli Yanya Vilayeti Salnamesinin transkripsiyonu ve değerlendirilmesi

    Transcription and Evaluation of H. 1319 (AD. 1901) Yearbook of İoannina Province

    ALPASLAN FUAT ERDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    TarihKırıkkale Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HACI ÖMER BUDAK

  3. H.1320/(m.1902)tarihli şeriye siciline göre Fethiye şehri

    H.1320/(m.1902)the historical şeriye sicil records of the town of Fethiye

    MUSTAFA TÜRKER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Tarihİnönü Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. MEHMET KARAGÖZ

  4. XX. Yüzyıl Başlarında Aydın Vilayet Salnamelerine Göre Saruhan( Manisa) Sancağı

    Saruhan (Manisa) Sanjak According to Aydın Provincial Yearbooks in the Early 20th Century

    AYŞEGÜL YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihİZMİR BAKIRÇAY ÜNİVERSİTESİ

    Yakınçağ Tarihi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ DEMET KARASU

  5. 235 numaralı Maraş şer'iyye sicili

    Başlık çevirisi yok

    HALİL AYGAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    TarihKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. YALÇIN ÖZALP