Geri Dön

A comparative study of the meaning-given method and meaning-enferred method on rettention in teaching vocabulary at school of foreign languages at Selcuk University

Kelime öğretiminde anlam çıkarım yönetimi ile anlamı doğrudan verme yöntemlerinin akılda tutmaya etkisi Selçuk Üniversitesi yabancı diller yüksek okulunda karşılaştırmalı çalışması

  1. Tez No: 217514
  2. Yazar: ZEYNEP ORTAPİŞİRİCİ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ECE SARIGÜL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Yabancı dilde kelime edinimi, anlamı balamdan çıkarımda bulunmak, tahmin yöntemleri, anlamı dorudan verme yöntemi, kenar sözlük, sözlük kullanımı, Vocabulary acquisition, Inferring the meaning from context, Guessing strategies, Meaning-given method, Marginal gloss, Dictionary use
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngilizce Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 114

Özet

Bu çalıma, yabancı dilde bilinmeyen kelimenin anlamını bir balam içerisinden çıkarım yaparak örenen örencilerin, bilinmeyen kelimenin dorudan verilmesi yöntemiyle örenen örencilerle karılatırıldıında kelime öreniminin kalıcılıının daha baarılı olup olmadıı incelenmitir. Ön-test, son-test ve gecikmeli testin kullanıldıı nicel sözde-deneysel bir çalımadır. Çalımaya iki grup katılmıtır. Bir grup kontrol grubunu oluturmutur. Dier grup da deney grubunu oluturmutur. Her iki grup örenci aynı bilinmeyen kelimeleri örenmilerdir. Deney grubundaki örenciler bilinmeyen kelimeleri balamdan çıkarım yöntemiyle, kontrol grubundaki örenciler de bilinmeyen kelimelerin anlamını parçanın sa tarafında ngilizce olarak verilen tanımını veya eanlamlısını hemen görerek örendiler. Bu örenciler aynı zamanda istee balı olarak ngilizce'den ngilizce'ye sözlük kullandılar. Grupların öntest, sontest ve gecikmeli test sonuçlarının analizi, anlam çıkarım yöntemini kullanan örencilerin, kelimenin anlamını dorudan verme yöntemiyle örenen örencilere göre kelime edinimlerinin daha kalıcı olduunu göstermitir.

Özet (Çeviri)

This study aims to investigate whether a word learning method in which learners infer the meaning of unknown words from the context leads to better retention than one in which the meaning of unknown words is presented by means of a gloss on the right hand margin. This was a quantitative quasi-experimental study, in which a pre-test, post-test, retention test was used. Two groups of students participated in this study. One group was the control group, the other group was the experimental group. Both experimental and control groups learnt the same target words. The treatment for the experimental group was achieved via the implementation of guessing the meaning froam the context method and for the students in the control group, a definition or synonym was provided in the margin for the targeted words and they were also free to use a monolingual dictionary. The comparison of the post-test and retention test scores of the two groups demonstrated that those students whose teachers used meaning-inferred method led to better retention than those used the meaning-given method.

Benzer Tezler

  1. Nurettin Topçu ve Hilmi Ziya Ülken'in eğitim düşünceleri ve eğitim felsefeleri üzerine karşılaştırmalı bir araştırma

    A comparative study on the educational views and philosophy of education of Nurettin Topçu and Hilmi Ziya Ülken

    BUKET KAYIŞLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimFırat Üniversitesi

    Eğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA GÜNDÜZ

  2. İki nevruz: 1992- 2013 Nevruz kutlamalarının Türkiye medyasında yansımalarının karşılaştırılması

    Two Nawroz festivals: A comparative study of the reflections of Nawroz celebrations in 1992 and 2013 in Turkish media

    ESRA AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Gazetecilikİstanbul Arel Üniversitesi

    Medya ve Kültürel Çalışmalar Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN AKBULUT

  3. Garâibü'l-Kur'ân ve Regâibü'l-Furkân tefsirinde kırâat olgusu (Bakara örneği)

    The case of recitation in the tafsir of Garâibü'l-Qur'an and Regâibü'l-Furkan (Baqara example)

    MEHMET ÇİÇEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DinDicle Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RIFAT ABLAY

  4. İslam hukukuna göre azınlık hakları (Irak Medeni Kanunu ile mukayeseli)

    حقوق الأقميات بين الفقو الإسلامي والقانون الع ا رقي د ا رسة مقارنة

    HAWAND MOHSİN JASİM

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2019

    DinVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET SELİM ASLAN

  5. A comparative study of communicative and semantic translation methods

    İletişimsel ve anlamsal çeviri metodlarının karşılaştırmalı olarak incelemesi

    YELİZ GÜN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    DilbilimSelçuk Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    DR. FAHRETTİN ŞANAL