Geri Dön

Contributions of phonologic and semantic features of Turkish and English words to vocabulary teaching in efl

İngilizce'nin yabanci dil olarak öğretiminde Türkçe ve İngilizce kelimelerin ses bilimsel ve anlambilimsel özelliklerinin kelime öğretimine katkisi

  1. Tez No: 218723
  2. Yazar: MÜRSEL KAYA
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. NAZLI GÜNDÜZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngilizce Öğretmenliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngilizce Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 137

Özet

Bu çalışmanın amacı hem ana dilin hem de yabancı dilin sesbilimsel ve anlambilimsel benzerliklerinin kelime öğretimine katkısını araştırmaktır. Bu çalışmayı ortaya koymak için Red House sözlüğündeki 70 bin kelime taranmış ve kendine has özelliği olan Türkçe anlamlarına benzer 527 kelime tespit edilmiştir. Bu çalışma hem anadil hem de yabancı dil benzerliğin çift yönlü(İngilizce-Türkçe) yorumlu kelime bilgisinin kelime öğretimine ne kadar faydalı olacağı üzerine yoğunlaşmıştır.Bu çalışmaya 45 orta seviyenin üstü ve 45 başlangıç seviyesinde öğrenci katılmıştır. 30 deneysel ve 10 adet kontrol grubu kelime bir ön-test ile seçilmiştir. Açıklamadan hemen sonra bütün kelimeler öğrencilere yorumlarıyla açıklanmıştır. Ve sonra bütün denekler derhal ve 3 hafta sonra olmak üzere hatırlama testlerine tabi tutulmuşlardır. Son olarak 4 hafta sonra bir tanıma testine tabi tutuldular.Bu çalışmanın sonuçlarına dayanarak, sesbilimsel ve anlambilimsel benzerliğin yorumlanmasının kelime öğrenimine oldukça olumlu katkısı olduğu sonucuna varılmıştır. Fakat bu öğrenme pekiştirilmez ise öğrencilerin bu kelimeleri zamanla unutacağı hatırlatılmıştır.

Özet (Çeviri)

This study aims to investigate the contribution of phonologic and semantical similarity of both L1 and L2 to vocabulary learning or teaching. To produce this study, more than 70.000 words, idioms, and technical terms in The English-Turkish Red House Dictionary were scanned and 527 authentic words were ascertained to be similar to their Turkish equivalents (See Appendix A). The focus of this study was on how much the similarity of both L1 and L2 with bilingual (English-Turkish) glosses of vocabulary is beneficial for vocabulary learning.45 Upper intermediate and 45 elementary learners of English as foreign language participated in the study. 30 experimental and 10 control words were selected via a pretest, which was necessary to be sure that the subjects did not know the meaning of any words in advance. Just after the pretest all the words were explained to the students with their glosses. And then all the subjects were tested on recall and recognition of 40 target vocabulary items both immediately and after three weeks. Finally 4 weeks later they underwent a recognition test.Based on the results of this study, it was concluded that glossing with the phonological and semantical similarity has an extremely positive effect on vocabulary learning. However, it reminded that students forget the words over time to a great extend if this learning is not reinforced.

Benzer Tezler

  1. Kazak Türkçesi ağızlarıyla ölçünlü Türkiye Türkçesinin ortak söz varlığı

    Common vocabulary of Turkish Turkish dialects with Kazakh Turkish dialects

    NESLİHAN SOYSAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıGümüşhane Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MESUT KÜRÜM

  2. Evliyâ Çelebi Seyâhatnâmesi örneğinde 17. yüzyıl Osmanlı Türkçesinde Farsçadan alıntılanan bağımlılaştırıcı bağlaçlar

    Subordinative conjunctions borrowed from Persian in seventeenth-century Ottoman Turkish with reference to Evliyâ Çelebi's Seyâhatnâme

    ÖZNUR DURGUN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET ŞEFİK ŞENLİK

  3. İşiten ve işitme engelli okuyucuların kelime işlemleme ile okuduğunu anlama becerilerinin karşılaştırmalı olarak incelenmesi

    Comparing the word processing and reading comprehension skills of prelingually deaf and hearing readers

    İSA BİRKAN GÜLDENOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Özel Eğitim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TEVHİDE KARGIN

    DR. PAUL MİLLER

  4. Yekemîn Încîla Kurdî bi alfabeya Ermenî transkrîpsiyon û Lêkolîn

    Ermeni alfabesiyle ilk Kürtçe İncil transkripsiyon ve inceleme

    İLYAS SAYIM

    Doktora

    Kürtçe

    Kürtçe

    2024

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıBingöl Üniversitesi

    Kürt Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. M. ZAHİR ERTEKİN

  5. Predictors of reading skills in Turkish-speaking fourth grade children

    Ana dili Türkçe olan 4. sınıf çocuklarının okuma becerilerini belirleyen faktörler

    ECEHAN CANDAN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NACİYE GÜLCAN ERÇETİN KOCA

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA NALAN BABÜR