Geri Dön

Ermeni Kıpçakçasıyla yazılmış Kamanets Vakayinamesi (Çeviri metin-gramer-sözlük)

Kamanets Vakayinamesi in the language of Armenian Kipchak (Translated text-grammar-dictionary)

  1. Tez No: 240777
  2. Yazar: ABDULKADİR ÖZTÜRK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ÜMİT TOKATLI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Ermeni Kıpçakçası, Kamanets Vakayinamesi, Gramer, Armenian Kipchak, Kamanets Vakayinamesi, Grammar
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 165

Özet

Ermeni Kıpçakçasıyla yazılmış ve 1613-1627 yılları arasını kapsayan KamanetsVakayinamesi'nin 89-161 arası sayfalarından yola çıkarak metnin Türkiye Türkçesineçevirisini yapmaya, bu metinden hareketle Ermeni Kıpçakçasının gramerini hazırlamayave metnin sözlüğünü oluşturmaya çalıştık.Çalışmamızın konusu, amacı ve önemi hakkında genel bilgiler verdik, çalışmamızdakullanılan malzeme ve yöntem üzerinde durarak çalışmamızın bölümlerini özetletanıttık. Türkiye Türkçesine aktarımını yaptıktan sonra metinde geçen bütün kelimelerifişleyerek, ses ve şekil kuralları içerisinde örneklerle ayrıntılı olarak gramer çalışmasıyapmaya çalıştık. Ermeni Kıpçakçasıyla yazılmış Kamanets Vakayinamesi (89-161s.)'de geçen kelimelerin sözlüğünü de hazırladık.Çalışmamızla Ermeni Kıpçakçası dönemi bu metni bilim dünyasına kazandırmaya veErmeni Kıpçakçası sahasında çalışmak isteyen bilim insanlarına faydalı olabilmek içinçalışmamızın metninden yola çıkarak Ermeni Kıpçakçasının gramer özelliklerini ortayakoymaya çalıştık.

Özet (Çeviri)

By especially considering the pages from 89 to 161 of Kamanets Vakayinamesi in thelanguage of Armenian Kipchak including the years of 1613-1627, the text has beentranslated into Turkey?s Turkish, and the grammar of Armenian Kipchak and textualdictionary have been formed based on the text.First, some broad information has been given about the issue, scope and aim of thestudy, and the chapters of the dissertation have been introduced together with thematerials and method used within the study. After the text to have been translated intoTurkey?s Turkish, all the vocabulary passing in the text has been card indexed, and aelaborately grammatical analysis has been made in accompany with some exampleswithin the phonetic and formal rules. The dictionary of the vocabulary passingthroughout the Kamanets Vakayinamesi in the language of Armenian Kipchak has beenformed.Throughout the study, it has been aimed at displaying the grammatical characteristics ofArmenian Kipchak in order to gain this text to the scientific world and naturally beuseful to scholars.

Benzer Tezler

  1. Ermeni harfli Kıpçakça Zebur'da fiil - tamlayıcı ilişkisi

    The relation of verb – complement in Armenian Qypchaq Psalter

    GÜLDEREN TOKMAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimAbant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İ. GÜLSEL SEV

  2. Ermeni harfli bir Kıpçak metni: Azizlerin Hayat Hikayeleri: Metin- inceleme -dizin

    The Kipchak text with armenian-letter: Life Stories of Saints Text- analysis- index

    YEŞİM ŞAHİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. JALE DEMİRCİ

  3. Osmanlı Döneminde Ermenilerin göç ettirilmesi 1915

    The emigration of Armenians in Ottoman times 1915

    HASAN CERAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Tarihİstanbul Ticaret Üniversitesi

    Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MİM KEMAL ÖKE

  4. Ermeni halkının yazı tarihi

    Writing history of the armenian people

    FATMA HABER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TELLİ AKHUNDOVA KORKMAZ

  5. The economic landscape of Bagratid Armenia and foundations of Byzantium's Eastward expansion (949-1045)

    Bagratuni Ermenistanı'nın iktisadi coğrafyası ve Bizans'ın Doğu yönünde genişlemesinin temelleri (949-1045)

    HAKAN BERKE ERKAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    TarihBoğaziçi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞEVKİ KORAY DURAK