Ermeni harfli Kıpçakça Zebur'da fiil - tamlayıcı ilişkisi
The relation of verb – complement in Armenian Qypchaq Psalter
- Tez No: 394960
- Danışmanlar: PROF. DR. İ. GÜLSEL SEV
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Abant İzzet Baysal Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 341
Özet
Yüksek lisans tezi olarak hazırlanan bu çalışma, Armenian Qypchaq Psalter (Ermeni Kıpçakçasıyla Yazılmış Zebur)'daki fiillerin anlamlarına göre kullanıldıkları tamlayıcılar ve bu tamlayıcıların sayısı ile sınırlandırılmıştır. Çalışmada, Armenian Qypchaq Psalter'daki fiil cümleleri incelenerek tespit edilen örnekler eserde geçtikleri sayfa ve satır numaralarıyla gösterilmiştir. Çalışmanın“GİRİŞ”bölümünde Kıpçaklar, Ermeni-Kıpçak etkileşimi, Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesinin teşekkülü, Ermeni Harfleriyle Kıpçak dilinde yazılmış eserler ve Armenian Qypchaq Psalter hakkında bilgi verilmiş, akabinde de tamlayıcı teriminin tanımı ve bu konudaki görüşler üzerinde durulmuştur.“İNCELEME”bölümünde eserdeki fiillerin anlamları, anlamlarına göre aldıkları tamlayıcılar ve bu tamlayıcıların kullanıldığı örnek cümleler verilmiştir. Daha sonra eserdeki fiillerin alfabetik sıraya göre dizini ve kabul ettikleri tamlayıcılara göre dizini verilmiştir.“SONUÇ”bölümünde ise eserdeki fiiller ve tamlayıcılarla kullanımı konusunda ulaştığımız tespitlere yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
This study which has been prepared to the master thesis is limited to complements according to the meanings of the verbs they are used in Armenian Qypchaq Psalter with and the number of those complements. The samples which were identified by analysing the verb sentences in Armenian Qypchaq Psalter has been demonstrated with the line and page numbers in the literal work . In the introduction part of the study, Qypchaqs, Armenian–Qypchaq interaction, the formation of Armenian Qypchaq Psalter, the literal works written in Armenian Qypchaq Psalter and information about Armenian Qypchaq Psalter are stated. Afterwards, the definition of complement and the related opinions were emphasized. In the Analysis part, the meanings of the verbs in the literal work, the complements which they are used with according to their meanings and the sample sentences which these complements are used were given. Then, the alphabetical index of the verbs in the literal work and the index of them according to the complements they are collocated were stated. In the Result part, verbs in the literal work and determination usage of verbs and the complements in the work are given.
Benzer Tezler
- 'Ermeni harfli Kıpçakça Zebur=Psalter' adlı eser ile memlük Kıpçak Türkçesiyle yazılmış 'İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtîn' adlı eserin şekil bilgisi bakımından karşılaştırılması
Morphologic comparison of the work named 'Qypchaqish Psalter' written in Armenian-Qypchaq Turkish and the work named 'İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtîn' written in Mamluk- Qypchaq Turkish
HASAN SEVBAN KAPDAN
Doktora
Türkçe
2014
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN
- Ermeni harfleriyle yazılmış Kıpçakça Zebur metin-dizin
Qypchaqish psalter writing with Armenian letters text-index
İBRAHİM ARIKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
Türk Dili ve EdebiyatıGaziantep ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. VAHİT TÜRK
- Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesiyle yazılmış 1618 Tarihli Dualar Kitabı (Çeviri-inceleme-dizin-transkripsiyonlu metin)
Prayer Book Dated 1618 written in Kipchak Turkish with Armenian Letters (Translation-analysis-index-text with transcription)
KÜBRA CAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. JALE DEMİRCİ
- Ermeni harfli bir Kıpçak metni: Azizlerin Hayat Hikayeleri: Metin- inceleme -dizin
The Kipchak text with armenian-letter: Life Stories of Saints Text- analysis- index
YEŞİM ŞAHİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
DilbilimAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. JALE DEMİRCİ
- Ermeni harfli Türkçe metin: 'Kirk Vor Goçi Agn Lusadu' (İnceleme-metin-dizin)
Turkish text with Armenian letters: 'Kirk Vor Goçi Agn Lusadu' (Review-text-index)
SEMANUR ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA BALCI