Tataristan masalları üzerinde bir araştırma
A study on the Tatarstan folktales
- Tez No: 263264
- Danışmanlar: PROF. DR. METİN EKİCİ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, Folklore, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2010
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ege Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Halk Bilimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Halk Bilimi (Folklor) Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 1727
Özet
Tataristan Cumhuriyeti, Rusya Federasyonu'na bağlı özerk bir Türk cumhuriyetidir. Tarihin en eski dönemlerinden beri Türk varlığının ve hakimiyetinin görüldüğü bir bölge olan idil-Ural bölgesinde yaşayan Tatar Türklerinin masalları üzerine hazırladığımız bu çalışmada, Tatar masalları şekil, yapı, içerik ve işlev özelikleri göz önüne alınarak incelenmiştir.Tatar masallarının incelenmesinde Stith Thompson'un ?Halk Edebiyatı Motif İndeksi? adlı kataloğu ve Hans Jörg-Uther'in hazırladığı ?Uluslararası Masal Tipleri Kataloğu? kullanılmıştır. Tatar masallarının tip numaraları ve motifleri bu kataloglara göre tespit edilmiş ve incelenmiştir.Tatar masal anlatma geleneği ise Türk dünyası masal anlatma geleneği göz önünde bulundurularak; masal anlatıcısı, masal metni, masalların anlatım zamanı ve yeri ve dinleyici gibi unsurları bakımından incelenmiştir.Tatar masal metinleri de Kiril harflerinden Latin harflerine transkribe edilmiş ve Türkiye Türkçesine aktarılmıştır.
Özet (Çeviri)
Tatarstan Republic is an autonomous Republic within the Russian Federation. Tatar Turks have been living in Volga-Ural region where Turkish existence and domination have been felt since the oldest times. This study is about the tales of Tatar Turks and tales are analyzed according to their form, structure, content and functional properties.Stith Thompson?s catalogue, named ?Motif-Index of Folk Literature?, and Hans Jörg-Uther catalogue, named ?The Types of International Folktales? are utilized in analyzing Tatar tales. Type numbers and motifs of Tatar tales are defined and analyzed in accordance with these catalogues.Tradition of telling folktales among Tatar Turks is analyzed in the light of the some nuances such as teller, text of the tale, time, place and audiences of the tale by keeping in mind the tradition of telling tales in Turkish world.The transcription of texts from Cyrillic alphabet to Latin alphabet and the translation to Turkey Turkish are also privided.
Benzer Tezler
- Galimcan Gıylman'ın 'Sabantuy' adlı derlemesinin gramer incelemesi
Başlık çevirisi yok
SERPİL İZCİ
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
Türk Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHDİ ERGÜZEL
- İrteşke Seyahet (İrteş'e Gezi) transkripsiyon, tercüme, metnin grameri, sözlük
Irtişke journey
ÜLKÜ KAP
- Kayyum Nasıri'nin derlediği Tatar masalları (Dil bilgisi incelemesi-yazı çevirimi-aktarma-dizin)
Tatar (Tatari̇an) tales compi̇led by Kayyum Nasiri̇ (Gramati̇cal exami̇nati̇on-transcri̇pti̇on-translati̇on-i̇ndex)
GAMZE YENEN KURUTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERDAL ŞAHİN
- Self-determinasyon hakkı bağlamında SSCB Dönemi ve sonrası Tataristan Cumhuriyeti
The Republic of Tatarstan in the context of right to self-determination during and after the USSR Period
MERYEM ÖZGÜR
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Uluslararası İlişkilerİstanbul Medeniyet ÜniversitesiUluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ÖZLEM YÜCEL
- Türkiye-Rusya ticareti ve ticarette Tataristan'ın rolü
The trade between turkey and Russia and the role of Tatarstan in trade relations
LANDYSH LEGASOVA