Strategies to overcome challenges in technical translation
Teknik çeviride karşılaşılan güçlükleri aşma stratejileri
- Tez No: 277376
- Danışmanlar: PROF. DR. N. BERRİN AKSOY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: Technical Translation, Text Types, Functionalist Approaches, Technical Language
- Yıl: 2011
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Atılım Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Çeviri Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 115
Özet
Küreselleşme ile birlikte, teknik metin çevirileri daha fazla önem kazanmıştır. Teknik metinlerin çevirileri hem kaynak hem de hedef metinde kullanılan özellikli dilden dolayı konu alanında detaylı bilgi sahibi olmayı gerektirmektedir. Özellikli dil terminoloji anlamında yeterli olmayı zorunlu kılar ve çeviri süreci esnasında karşılaşılabilecek güçlükleri aşabilmek için çevirmenler tarafından bir dizi stratejiler kullanılabilir.Bu tezin amacı teknik metin çevirilerinde karşılaşılan güçlükleri aşmak için kullanılan stratejileri hem teknik çevirinin tarihini hem de çeviri kuramlarını özetleyerek sunmaktır. Teknik metinlerin özelliklerine, teknik metinlerde kullanılan dile ve bu metinlerin metin türlerine bu çalışmada özellikle önem verilmiştir. İşlevsel bir sonuç elde edebilmek için İşlevsel Yaklaşımların önemli olduğu düşünülmüştür ve bu yaklaşımlar kapsamında üç adet örnek metin ve çevirileri incelenmiştir. Örnek metinlerin çevirilerinde ödünç alma, özelleştirme, tanımlama ve hedef dilde eşdeğer ifadeleri bulma gibi stratejilerin kullanıldığı belirlenmiştir.Anahtar Sözcükler1. Teknik Çeviri2. Metin Türleri3. İşlevsel Yaklaşımlar4. Teknik Dil
Özet (Çeviri)
With globalization the translation of technical texts gained an importance. Translation of technical texts require deep knowledge about the subject matter since both in the source and target text a specialized language is used. Specialized language necessitates a competency in terminology and a number of strategies can be used by the translators to overcome the challenges that may arise during the process of translation.The purpose of this thesis is to put forth the strategies that can be employed in technical translation to overcome the challenges with providing an outline both from the history of technical translation and from the theories reletad to translation. Special importance is given to the characteristics of technical texts, to the language used in these texts and to their text types. Functionalist Approaches are considered to be important in technical translation for achieving a functional result and three sample texts with their translations are analyzed within the scope of functionalist approaches. Strategies like borrowing, particularization, description and establishing equivalances in the target language are identified in the translations of the sample texts.
Benzer Tezler
- Bankacılık sektöründe dış kaynak çalışan yönetiminin iyileştirilmesinde bilgi teknolojileri kullanımına yönelik bir uygulama
An application to use information technologies to improve management of outsourced employee in the banking industry
SEREN AKBABA
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
İşletmeİstanbul Teknik Üniversitesiİşletme Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NİHAN YILDIRIM
- Görünür ışıkla kablosuz yeşil haberleşme sistemleri
Wireless green communication systems with visible light
DİLEK ŞENYER
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Elektrik ve Elektronik MühendisliğiHava Harp Okulu KomutanlığıElektronik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖZGÜR BARIŞ AKAN
YRD. DOÇ. DR. NUMAN ÜNALDI
- Development of microalgae resistant to high ammonia concentrations
Yüksek amonyak derişimlerine dayanıklı mikroalglerin geliştirilmesi
UMUT METİN
Doktora
İngilizce
2024
Biyoteknolojiİstanbul Teknik ÜniversitesiÇevre Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MAHMUT ALTINBAŞ
- Industrial plant construction projects scheduling for elimination and mitigation of delay risks
Gecikme risklerinin ortadan kaldırılması ve azaltılması için endüstriyel tesis inşaat projelerinin süresel iş programlaması
MERVE ÇAPRAZ
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
İnşaat Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesiİnşaat Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜRKAN EMRE GÜRCANLI
- Kıyı koridor planlaması kapsamında gürültü bariyerlerine yönelik öneri geliştirilmesi: Rize kenti örneği
Development of suggestions for noise barriers within the scope of coastal corridor planning: The case of Rize city
MERVE SİPAHİ
Doktora
Türkçe
2023
Peyzaj MimarlığıAtatürk ÜniversitesiPeyzaj Mimarlığı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HASAN YILMAZ