Binbir Gece Masalları'nın Anadolu Türk masallarına etkileri üzerine bir araştırma
A research on the effects of the One Thousand and One Night on Anatolian Turkish tales
- Tez No: 280989
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. SEYİT EMİROĞLU
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Masal, Binbir Gece Masalları, Anadolu Türk masalları, karşılaştırma, Tale, One Thousand and One Tales, Anatolian Turkish tales, comparison
- Yıl: 2011
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Selçuk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Halk Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Halk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 582
Özet
İnsanoğlunun, yaşanılmış geçmişini ve hayal ettiği geleceğini bir varmış, bir yokmuşla anlatan, olması istenilen kültür aktarımını en güzel şekilde sağlayan sözlü yollarla aktarılan edebî türe masal adı verilmektedir.Masal, o kadar büyük bir dünyadır ki, bütün bir evreni alır, insanın hafızasına yerleştirir. Her yeni doğan çocukla birlikte de birçok evrenleri ortaya çıkarır. Bize düşen geçmişte oluşturulan, adında sonsuzluğu simgeleyen, Binbir Gece Masalları'nda kendi evrenimizi ortaya çıkarmaktır.Çalışmamızda, Binbir Gece Masalları'nın Türkçeye çevirileri arasında bulunan farklılıklar belirlenecek, Anadolu Türk masalları ile ortak ya da benzer masalları üzerine karşılaştırma yapılacak, bulunan masallar tabloda gösterilecektir.Amacımız, dipsiz bir kuyu olan Binbir Gece Masalları'nda var olan ondan etkilenen Anadolu Türk masallarını bilim dünyasına tanıtmaktır.
Özet (Çeviri)
The kind of the literature, which tells the experienced past and the dreamed future of the mankind in a once upon a time manner, conducts the culture in the way it is meant to be, and is spread verbally is called the tale.Tale is such a wide world that it takes the whole universe and places it into people?s memories. Furthermore, it creates new universes with the every newborn. Our duty is to find our own universe in the One Thousand and One Tales, which was formed in the past and symbolizes the infinity with its name.In our work, the differences between the Turkish translations of the One Thousand and One Tales will be defined, the common or the similar tales with the Anatolian Turkish tales will be compared and those found ones will be presented in a table.Our purpose it to present the Anatolian Turkish tales that are present in the One Thousand and One Tales, which is a rabbit hole by itself, and/or those which are already present in it to the world of science.
Benzer Tezler
- 'Tercüme-i Elfü'l-Leyle ve Leyle' (Binbir Gece Masalları tercümesi) giriş-metin-inceleme
Arabian nights input-text-review
CEM ALTAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET DURSUN ERDEM
- Çini sanatında kabartma tekniği ile Binbir Gece Masalları
Tile design deriving from 'One Thousand One Nights Tales' using relief ceramic technique
MERVE ARSLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Güzel SanatlarMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiGeleneksel Türk Sanatları Ana Sanat Dalı
PROF. DR. SİTARE TURAN
- Binbir Gece Masalları Esat Efendi nüshası (dilbilgisi özellikleri-metin-dizin)
The Thousand and one nights the copy of Esat Efendi (The characteristics of the language-text-index)
FERDA PEPESÖYLER
- Hikâye-i Şahmeran üzerine mukayeseli bir inceleme
A comparatively investigation about the tale of queen of the snakes
EMİNE ÇAKIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİ ÇELİK
- Swimming against the current: Rethinking orientalism in Julia Pardoe's The City of the Sultan and Grace Ellison's An Englishwoman in a Turkish Harem
Akıntıya karşı yüzmek: Julia Pardoe'nun The City of the Sultan ve Grace Ellison'ın An Englishwoman in a Turkish Harem eserlerinde oryantalizm'i yeniden düşünmek
METİN ÖZASLAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
İngiliz Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ İMREN YELMİŞ