XVI. yüzyıla ait bir Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi (giriş-metin-sözlük-tıpkıbasım)
XVI. century of Tezkiretü'l-Evliya translation (in-text-glossary-facsimile)
- Tez No: 286699
- Danışmanlar: PROF. DR. ZUHAL KÜLTURAL
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2011
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 417
Özet
Bu çalışma, Tezkiretü'l-Evliyâ XVI. yüzyılda Feridüddin Attar'ın Tezkiretü'l-Evliyâ isimli eserinin Türkçeye mensur tercümesinin çevriyazıya aktarımı ve metin sözlüğünü içermektedir. Üzerinde çalıştığımız Tezkiretü'l-Evliyâ Tercümesi 16.yy sonlarında İsfendiyaroğulları (Candaroğulları) devrinde Hacı Hüsrev B. Abdullah tarafından istinsah edilmiştir. Elimizdeki eserin konusundan ziyade en önemli yönü beylikler dönemine ait olmasıdır.Giriş, Metin, Sözlük ve Tıpkıbasım, çalışmayı oluşturan bölümlerdir.Metin bölümünde, esere ait 240 varağın transkripsiyonlu metni yer almaktadır. Sözlük bölümünde metnin söz varlığı ayrıntılı şekilde sıralanmış ve kelimeler, deyimler metinde geçtiği anlamıyla verilmiştir. Çalışmanın sonunda eserin tıpkıbasımı yer almaktadır.
Özet (Çeviri)
This work contains the transcription of prose Turkish translation of Feridüddin Attar?s homonym creation and lexicon of the text which is founded on Tezkiretü?l-Evliyâ. The Tezkiretü?l-Evliyâ translation, we study on, was copied by Hacı Hüsrev B. Abdullah in the period of İsfendiyaroğulları (Candaroğulları) at the end of XVI. Century. `?The text?? we had is more important than its theme as it belongs to a period of principalities.The work comprises an introduction part, a text part,a lexicon part and a facsimile part.The transcription of 240 sheets belonging to creation takes part in the text part. In lexicon part aplhabecitcal order of all words in the text is sorted out and vocabularies and idioms have been given as it is in the text. Lastly the pictures of the documents used in the work presented in facsimile part.
Benzer Tezler
- İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi no: t 1532'de kayıtlı şiir mecmuası (metin-inceleme)
Mecmua that registered in Istanbul University library number t 1532 (Text-research)
ÜLKÜ YILMAZ
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HÜSEYİN AKKAYA
- Xvı. yüzyıl şairi Rızâyî ve şiirleri
Sixteenth century poet Rizâyî and his poems
MELİKE NUR TAYFUR
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖMER ZÜLFE
- Hayretî'nin Mesnevileri: İnceleme - metin
Başlık çevirisi yok
NAZİFE EŞGÜNOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HAKKI AKSOYAK
- Ali Şir Nevai'nin Batı Türkçesi divan edebiyatına tesiri (XVI. yüzyıl sonuna kadar)
The influence of Ali Şir Nevai on divan literature of western of Turkish language (until the end of XVI. century)
YUSUF ÇETİNDAĞ
Doktora
Türkçe
2002
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA İSEN
- Bulgaristan Milli Kütüphanesinde bulunan 22 no'lu Sofya şeriyye sicilinin tahlili ve metni (1765-1766)
The tex and analysis of the 22nd Sofia qadi register kept in the Bulgarian National Library (1765-1766)
ALİ ASRAV
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
TarihMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖMER İŞBİLİR