Geri Dön

Requests in Turkish as a second language

İkinci dil olarak Türkçede ricalar

  1. Tez No: 296038
  2. Yazar: BERNA YÜNER
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. DOĞAN BULUT
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türkçe ricalar, rica izlemleri, ikinci dil olarak Türkçe, sosyal değişkenler, Turkish requests, request strategies, Turkish as a second language, social variables
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 142

Özet

Bu çalışmada, orta öğrenim eğitimini Türkiye'de almakta olan ve Türkçeyi ikinci dil olarak öğrenen yabancı uyruklu öğrencilerin kullandıkları rica yapılarının incelenmesi amaçlanmaktadır. Türkçeyi ikinci dil olarak kullanan öğrencilerin rica ifadeleri ile ana dili Türkçe olan aynı yaş grubu öğrencilerin rica ifadelerinin karşılaştırılması hedeflenmektedir. Böylelikle kullanılan izlemler ve diğer anlam formülleri açısından gruplar arası benzerlik ve farklılıklar belirlenmeye çalışılmıştır. Ayrıca, rica eden kişi ile rica edilen kişi arasındaki sosyal statü farklılığının, mesafe derecesinin ve edilen ricanın karşı tarafa vermiş olduğu zahmet derecesinin kurulan rica cümleleri üzerindeki etkisi incelenmiştir.Veri ana dili Türkçe olan 40 erkek, 39 kız ve Türkçeyi ikinci dil olarak kullanan 70 erkek öğrenciden toplanmıştır. Katılımcılara, daha öncesinde aynı yaş grubu öğrencilerinden toplanmış gerçek rica durumlarının içerisinden seçilmiş 12 rica durumunu içeren söylem tamamlama testi verilmiştir. Analizler, kullanılan rica izlemlerinin ve diğer anlam formüllerinin sıklıklarına ve sosyal statü, sosyal mesafe ve ricanın zahmet derecesi değişkenlerinin bu ifadeler üzerindeki etkilerine göre yapılmıştır. Sonuçlar nitel ve nicel açıdan kullanım sıklıkları, yüzde oranları ve Spearman Sıralama Bağıntıları kullanılarak değerlendirilmiştir.Sonuçlar, rica izlemleri açısından Türkçeyi ikinci dil olarak konuşan öğrencilerin anadili Türkçe olan öğrencilere benzerlik gösterdiğini ortaya çıkarmıştır. Bununla birlikte, bu grubun ricalarını ifade ederken sebeplerini açıklamaya, `lütfen' gibi kibarlık belirticileri kullanmaya ve hitap ederken samimiyet belirtici ifadeler kullanmaya önem verdikleri gözlenmiştir. Değişkenlerin kullanılan rica ifadeleri üzerinde etkisi olduğu gözlenmiştir. Değişkenler içerisinde sosyal statünün en etkili, ricanın muhataba vermiş olduğu zahmet derecesinin ise en az etkili değişken olduğu görülmüştür.

Özet (Çeviri)

The purpose of the study was to examine the requests of the students who were the teenagers getting their secondary school education in Turkey and using Turkish as a second language. It aimed to compare the requestive speech acts of the teenagers using Turkish as a second language and the same age Turkish native speakers. In this way, the similarities and differences between the groups in terms of the employed request strategies and semantic formulas were identified. In addition, the influence of the social power and social distance between the requester and the requestee, and the degree of imposition of the request on the requestee was analyzed.Data were collected from 40 male and 39 female Turkish native speakers and 70 learners of Turkish as a second language. Participants were given a discourse completion test including 12 situations. Situations were chosen from the real life situations which had been collected from the same age group of Turkish native speakers. Analyses were carried out by identifying the frequencies of request strategies and other semantic formulas, and the effect of social power, social distance and rank of imposition variables on the requests. The results were assessed both qualitatively and quantitatively by using frequencies, percentages and Spearman Rank Order Correlations.Results revealed that learners of Turkish as a second language were similar to Turkish native speakers in terms of request strategies. However, it was observed that they gave more importance to explaining the reason of the request, using politeness marker ?lütfen? and using endearment terms when addressing the hearer. The effects of the social variables on the requests were also analyzed. Among the social variables, social power was found to be the most effective while rank of imposition the least effective variable.

Benzer Tezler

  1. Yabancı dil öğretiminde söz edimleri

    Speech acts in foreign language teaching

    YUSUF POLAT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NADİR ENGİN UZUN

  2. İkinci dil olarak Türkçe öğrencilerinin aradilde edimbilimsel gelişimi

    Interlanguage pragmatic development of Turkish as a second language students

    ŞEYMA KÖKCÜ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NERMİN YAZICI

  3. Indirectness in the acquisition of pragmatic competince in a second language

    İkinci dil edimininde edimsel yetinin kazanılmasında dolaylı anlatım

    MEHZUDİL TUĞBA YILDIZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2001

    Eğitim ve ÖğretimUludağ Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İSMET ÖZTÜRK

  4. The development of pragmatic competence: A study on requests

    Kullanımbilim yeterliliğinin gelişimi: Ricalar üzerine bir çalışma

    ELİF YUMUN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2008

    DilbilimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    PROF. DR. DENİZ ZEYREK

  5. Abdulkadir Meragi: Hayatı, eserlerinin usul ve güfte açısından incelenmesi

    Başlık çevirisi yok

    SEDA KENT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    Türk Sanat Müziği Ana Sanat Dalı

    DOÇ. CAHİT ATASOY