Üniversite öğrencilerinin okuma stratejilerini kullanımına dair diller arası bir karşılaştırma: Birinci dil olarak Türkçe, ikinci dil olarak Fransızca ve üçüncü dil olarak İngilizce
Reading strategy use of university students across languages: Turkish as first language, French as second language and English as third language
- Tez No: 298602
- Danışmanlar: DR. ZEYNEP C. ÇAMLIBEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Okuma Stratejileri, Okuma Anlama, Üç Dilde Okuma, Birinci Dil, İkinci Dil, Üçüncü Dil, Reading Strategies, Reading Comprehension, Trilingual Readers, First Language, Second Language, Third Language
- Yıl: 2011
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngilizce Öğretmenliği Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 141
Özet
Bu tezin amacı anadili Türkçe olup ikinci dili Fransızca, üçüncü dili İngilizce olan üniversite öğrencilerinin okuma yaparken bu üç farklı dilde hangi okuma stratejilerini kullandığını saptamaktır. Bu çalışma aynı zamanda öğrencilerin bu üç farklı dilde okuma yaparken kullandıkları okuma stratejilerinin birbirleriyle benzerlik ya da farklılık gösterip göstermediğini saptamayı amaçlamaktadır. Araştırma, İstanbul'da bir devlet üniversitesinin İktisat ya da İşletme Bölümünde okuyan ve aynı üniversitenin Yabancı Diller Bölümünden İngilizce dersi alan beş öğrenci ile gerçekleştirilmiştir. Çalışmaya katılan her öğrenciye yukarıda adı geçen üç farklı dilin her biri için birer kısa hikaye olmak üzere toplam üç adet kısa hikaye okutulup yüksek sesle düşünme protokolü uygulatılarak öğrencilerin hangi okuma stratejilerini kullandıkları belirlenmiştir. Sonrasında öğrencilerin bu parçalar ile ilgili çoktan seçmeli okuma-anlama sorularını yanıtlamaları istenmiştir ve öğrencilerle okuma-anlama ve strateji kullanımına yönelik kısa bir mülakat yapılmıştır. Elde edilen veriler, bir okuma strateji listesi oluşturma doğrultusunda analiz edilip bu okuma stratejilerinin her bir öğrencinin verilerindeki kullanımı sayılmıştır. Sonuç olarak, bu öğrencilerin, 23 adet okuma stratejisini toplam 1705 kere kullandığı saptanmıştır. Bu üç dilde en çok kullanılan beş strateji sırasıyla anahtar kelimeleri ve cümleleri belirleme, aynı anlama gelecek şekilde ifade etme, özetleme, okuma anlamayı kontrol etme ve bilinmeyen kelimelerle başa çıkma olduğu görülmüştür. Ayrıca, üç dilde en az kullanılan stratejinin parçalar arası ilişkilendirme olduğu saptanmıştır. Buna ek olarak, diller arası bir karşılaştırma yapıldığında, katılımcılar tarafından kullanılan stratejilerin her üç dilde okuma alanlarında da önemli ölçüde benzerlik gösterdiği gözlenmiştir. Ancak, okuma-anlama ve strateji kullanımı arasında değişken bir ilişki görülmüştür.
Özet (Çeviri)
The purpose of this thesis is to find out which reading strategies students, whose first language is Turkish, second language is French and third language is English, employ while reading in these three languages. This study also aims to explore whether similarities and/or differences exist among the reading strategies students employ in their three languages. The research was conducted with five students who were studying either at the department of economics or management and who were taking English courses from the foreign languages department of a state university in İstanbul, Turkey. For the purposes of the thesis, each participant read three different texts in the three languages and they were asked to think-aloud while reading so that the reading strategies they employed could be elicited. Afterwards, the students answered multiple-choice comprehension questions related to the texts, and short interviews related to the students? comprehension and strategy use were conducted. The data obtained from the study were analyzed using a reading strategy list that emerged from the data and based on four different reading strategy scales. Then, the use of these reading strategies were counted in each participant?s data. In conclusion, it was found that participants used 23 different reading strategies for a total of 1705 times. Among the three languages, five most frequently used strategies on average were identified respectively as identifying keywords and phrases, paraphrasing, summarizing the narrative, monitoring comprehension, and dealing with unknown vocabulary. In addition, the least used strategy by the participants was identified as using intertextuality. Moreover, when a comparison was made across the languages, it was seen that there exist similarities for the three languages among the participants in terms of strategy use. However, in terms of the relationship between text comprehension and strategy use, an inconsistent relationship was identified.
Benzer Tezler
- Preparatory class students and instructors' reading strategy use in English and the examination of their approaches
Hazırlık sınıfı öğrencilerinin ve öğretim elemanlarının İngilizce'de okuma becerisi stratejisi kullanımı ve yaklaşımlarının incelenmesi
TOLGA KOÇER
Yüksek Lisans
İngilizce
2012
Eğitim ve ÖğretimMersin ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. YILDIZ TURGUT
- Der strategiengebrauch von archäologiestudierenden beim lesen deutschsprachiger fachtexte
Arkeoloji öğrencilerinin bilimsel Almanca metinlerine yönelik okuma stratejileri
MİRAÇ ÇİFÇİ
Yüksek Lisans
Almanca
2024
Alman Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ANASTASİA ŞENYILDIZ
- Use of learning trajectories based instruction to restructure mathematical content and student knowledge of pre-service elementary teachers
Öğrenme rotaları temelli öğretimin sınıf öğretmen adaylarının matematiksel alan ve öğrenci bilgilerini yeniden yapılandırılmasında kullanımı
ZUHAL YILMAZ
Doktora
İngilizce
2015
Eğitim ve ÖğretimOrta Doğu Teknik Üniversitesiİlköğretim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÇİĞDEM HASER
- Investigating metacognition in foreign language reading via a think aloud protocol
Sesli düşünme protokolü ile yabancı dil okumada üstbilişin incelenmesi
BURCU ARSLAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
Eğitim ve Öğretimİzmir Demokrasi ÜniversitesiEğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NESRİN ÖZTÜRK
- The Effects of recasting skills as strategies through teacher modeling on reading comprehension improvement
İngilizce okuma becerilerinin öğretmen modellemesi yoluyla strateji gibi irdelenmesinin okuma anlama gelişimine etkileri
SERKAN GERİDÖNMEZ
Yüksek Lisans
İngilizce
1999
Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HANDAN KOPKALLI YAVUZ