Geri Dön

Analyse synthematique d'un discours publicituire

Bir reklam söyleminin birleşkebilimsel çözümlemesi

  1. Tez No: 30817
  2. Yazar: FÜSUN ŞAVLI
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ERDİM ÖZTOKUT
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1994
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 175

Özet

159 RESUME EN TURC Ozet Bir reklam söyleminin birleşkebilimsel çözümlemesi Bu çalışmamızda, L'Express ve Le Nouvel Observateur dergilerinde gerçekleştirdiğimiz taramalardan elde ettiğimiz yeni sözcüklerle Fransızcamn devimselliğini ortaya koymaya çalıştık. Böylece, Ocak ve Şubat 1993 yılını kapsayan bir eşsürem kesiti içinde, bir reklam söyleminde yer alan toplam 64 sözlüksel birim elde ettik. Daha sonra, elde ettiğimiz bu birimleri belli bir kavramsal alana katarak, İşlevsel Dilbilim Örneği çerçevesinde birleşkebilimsel çözümlemeler gerçekleştirdik. Öte yandan, bütüncemizi oluşturan bu birleşkebirimler için 3 aşamalı bir çözümleme örneği oluşturduk. 1) Belirleme diye adlandırdığımız birinci düzeyde, elde ettiğimiz birleşkebirimleri türetme, birleştirme, saltekleme gibi oluşum süreçlerine göre sınıflandırıp tanımladık. Ayrıca, bu birimlerin sözdizimsel dağılımlarına göre, içözeksel ve dışözeksel olarak ikinci bir tanımlama örneği oluşturduk. 2) Sözlüksel-değerbilimsel düzey olarak adlandırdığımız ikinci düzeyde ise değişik tipteki birleşkebirimlerin değerlerini belirgin karşıtlıklar içinde saptamaya çalıştık. Fakat, içerik düzleminde türetmeyle elde ettiğimiz birimlerin değerlerinin saptanması oldukça zordur. Çünkü bu değerler, belirleyen ve belirlenen durumundaki anlambirimlerin gerçekleştirdiği anlambiriciklerine göre saptanır.160 3) Ayrıca, birleşkebirimlerin tanımlanmasına katkıda bulunduğu ölçüde, birleşkebilimsel biçimbilime de yer verdik. Burada önemli olan, anlamı etkilemeyen biçimsel değişikliklerin belirlenmesidir. Elde ettiğimiz sözlüksel birimlerden 22 tanesi Fransızcanın birleşkebilimsel devimselliğine katkıda bulunan yabancı kökenli sözcüklerdir. Fakat, bu çalışmamızda amacımız reklam söyleminde yer alan birleşkebirimsel sözcüklerin devimselliğini ortaya koymak olduğundan, bütüncemizden başka dillerden aktarma bazı sözcükleri çıkarmak zorunda kaldık. Böylece, bütüncemizde yüksek bir verimlilik sunan yabancı kökenli sözcüklerin Fransızcanın birleşkebilimsel devimselliğine ne ölçüde katkıda bulunduğunu saptamaya çalıştık.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. The dilemma of U.S. foreign policy during the Arab Spring: From moralpolitik to realpolitik

    Arap Baharı süresince Amerikan dış politikasının ikilemi: 'Moralpolitik'ten 'realpolitik'e

    CAN DONDURAN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Uluslararası İlişkilerGalatasaray Üniversitesi

    Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. A. FÜSUN TÜRKMEN

  2. Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi kararlarının uygulanması: Türkiye örneği

    Implementation of judgments of the European Court of Human Rights: The Turkish example

    MUAMMER ÖZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AKİF EMRE ÖKTEM

  3. L'articulation des stratégies de résistance et des processus de consentement chez les cols blancs

    Beyaz yakalılarda direniş stratejileri ve rıza süreçlerinin eklemlenmesi

    AYÇA YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2012

    SosyolojiGalatasaray Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ ERGUR

  4. Analyse de la metaphore et de l'image dans les romans de Louis-Ferdinand Celine

    Başlık çevirisi yok

    GÜLSER ÇETİN

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2000

    Fransız Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ARZU ETENSEL İLDEM