Zur bezeichnung der ausgewählten städte im Deutschen und Türkischen: Eine vergleichende studie zur darstellung der etymologischen und mythologischen hintergründe bei namengebung
Almanca ve Türkçedeki şehir isimlerinin adlandırılması üzerine: Ad vermede etimolojik ve mitolojik motiflerin karşılaştırılması
- Tez No: 308442
- Danışmanlar: PROF. DR. ŞERİFE YILDIZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, German Linguistics and Literature, Western Linguistics and Literature, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Şehir adları, etimoloji, mitoloji, Place name, etymology, mythology
- Yıl: 2011
- Dil: Almanca
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 197
Özet
Şüphesiz ki insanlar dili kullanmaya başladıktan, yani varoluşlarından itibaren nesneleri, canlıları, yerleri yani gördükleri ve hissettikleri her şeyi adlandırmaya başlamışlardır. Bu adlandırma var olanı bir diğerinden ayırt etmek içindir. Ad vermede toplumun yaşam tarzı, kültürü ve alışkanlıkları büyük önem taşır. Kültürler ad verirken araç olarak dili kullansa da, bahsedilen faktörler adın oluşumunda etkilidir. Örneğin Türkiye ve Almanya'da benzer coğrafi veya iklimsel özellikleri sahip olan iki yerin, adlarındaki farklılıklar gayet doğaldır. Yer adları dilsel ve göstergebilimsel yöntemler ile incelenebilmektedir, çünkü dilsel özelliklere sahiptirler; yani metinsel düzlemden meydana gelmektedirler.Bu çalışmada seçilmiş olan Türk ve Alman şehir adları mitolojik, etimolojik ve yer işaretleyici olarak incelenmiştir. Bu yapılırken şehir adlarının içinde barındırdığı kelimeler ve zaman içerisinde adın geçirdiği değişiklikler ele alınmıştır. Ayrıca adın oluşumuna ilişkin belgeler ve mitolojik varsayımlar incelenmiştir. Bu yapılırken ciddi bir kaynak taraması yapılmış olup halk literatürüne de önem verilmiştir.Dilbilimsel yöntemlerle incelenen bu Türk ve Alman şehir adlarında anlam değişiklikleri taranmıştır ve taranan şehir adlarının ne türde bir anlam değişikliğine uğradığı belirtilmiştir. Sonrasında ise elde edilen çözümlemenin sonuçları istatistiklerle gösterilmiştir. Son olarak ise karşılaştırılarak özetlenmiştir.Bunun dışında, Türk ve Alman şehir adlarında görülen mitolojik öğeler çıkarılmış ve tablo olarak belirgin hale getirilmiş ve bulgular karşılaştırılmıştır. Yapılan karşılaştırmalarda bu şehir adlarının köken olarak hangi dilden geldiği de ortaya çıkmış ve oranları diyagramlar ile gösterilmiştir.
Özet (Çeviri)
People started to name the objects, living beings, places in other words everything that they saw, felt, smelled and heard after they began to use language in a sense after their existence.This naming is in order to distinguish existing things from one another. The lifestyle of the society, its culture and people?s habits play an important role in naming.Although cultures use langauge as a tool in naming, mentioned factors above are influential in its formation of the name. For instance; The differences in the names of a two places that share geographical or climatical similarities in Turkey and in Germany are quite natural.Place Names can be analysed with linguistic and semiotic methods as they have linguistic charecteristics in other words they are formed in a textual level.In this work , selected Turkish and German city names are analysed in terms of mythological and etymological factors and as bookmarks.While writing this work, the words that the place names have and the evolution that the names have had in the course of time are analysed.Moreover, the documents and mythological assumptions concerning the formation of the name are undertaken. An extensive literature review is made and the folk literature is given importance too.The changes in the meanings of these Turkish and German place names that are analysed with linguistic methods are scanned and in what ways these scanned city names have evolved in terms of meaning are pointed out. After that, the results of this analysis are shown with statistics. And Lastly, They are summarised by comparison.Apart from that, The mythological elements in Turkish and German city names are brought together and made apparent as a chart and the findings are comparised. In these comparisons, the origin of these city names and from which language they come are revealed and their ratios are shown with diagrams.
Benzer Tezler
- Almancada ve Türkçede metin türü olarak yazın eleştirisi
Literary criticism as a text type in German and Turkish
CANAN ŞENÖZ
Doktora
Türkçe
1999
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
PROF. DR. ŞEYDA OZİL
- Sıvı ham demirden Na2Co3 ilavesi ile kükürdün giderilme koşullarının incelenmesi
Untersuchung der verhöltnisse bei der entschwefelung von roheisenschmelzen mit Na2CO3 zusatz
ÖMER FARUK BAYHAN
- Eine vergleic hende untersuchung über die Deutschen und Türkischen volksmarchen
Başlık çevirisi yok
ŞERİF ORUÇ
Doktora
Almanca
1997
Alman Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALTAN ALPEREN
- Die Kinder in der Kinderliteratur in Deutschland und in der Türkei und ihre soziale widerspiegelung in den Werken Erich Kastner's und Muzaffer İzgü's
Alman ve Türk çocuk yazınında çocuklar ve Eich Kastner ile Muzaffer İzgü'nün eserlerinde toplumsal açıdan yansıtılmaları
CAFER KOYUN
Doktora
Almanca
1998
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN