Mehmet Abdurrahman'ın Belagat-ı Osmaniyye adlı eseri: Metin-inceleme
Mehmet Abdurahman?s Belagat-i Osmaniyye: Text and analysis
- Tez No: 314066
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AHMET YENİKALE
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: İbnü'l Kâmil: Mehmet Abdurrahman, Belâgat-ı Osmaniyye, Belâgat, İbnul Kamil: Mehmet Abdurrahman, Belâgat-ı Osmaniyye, Eloquence
- Yıl: 2012
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 198
Özet
Belâgat-ı Osmaniyye İbnü'l Kâmil: Mehmet Abdurrahman tarafından mekteb-i asr için idâdîlerdeki öğrencilere Türk dil zevkini verebilmek amacıyla kaleme alınmıştır. Hayatı hakkında kaynaklarda pek bilgi bulunmayan İbnü'l Kâmil: Mehmet Abdurrahman'ın Belâgat-ı Osmaniyye dışında kitapları, Fransızcadan çeviri eseri ve birkaç makalesi de bulunmaktadır. Belagat-ı Osmaniyye; Mukaddime, Tetimme-i Mukaddime'den oluşan bir giriş, Me'ânî, Beyân ve Bedî' başlıklarıyla anlatılanbelagatin esas konularından sonra yazarın Fransızca'dan iktibas ettiği İlâve-i Mühimme bölümlerinden oluşmaktadır. Yüksek lisans çalışmamızda üzerinde akademik çalışma yapılmamış bir eser olanBelâgat-ı Osmaniyye'nin bilim dünyasının dikkatine sunulması öncelikli hedefimiz olmuştur. Çalışmamız, metnin incelenmesi, yazı çevrimi ve eserdeki terimleri de içeren açıklamalı dizinden oluşmaktadır. Metnin en doğru şekilde okunması, eserin değerlendirilmesi ve dizinin yapılması asıl hedefimizi oluşturdu. Ortaya koyduğumuz bu çalışmayla Türk Edebiyatı'nın önemli bir alanını teşkil eden belagat konusunda yeni bir tertiple yazılmış Belâgat-ı Osmaniyye adlı eser gün ışığına çıkarılarak incelenmiş, kitabın edebiyat ve eğitim tarihimizaçısından değerinin belirlenmesine çalışılmıştır.
Özet (Çeviri)
Belâgat-ı Osmaniyye by İbnu?l Kamil: This work was written by Mehmet Abdurrahman to give pleasure of Turkish Literature to students attending High Schools. There is not much information about his life in the sources; we found his translation works from French and some essays except from his work Belâgat-ı Osmaniyye.Belâgat-ı Osmaniyye consists of introduction including preface and supplementary preface, main topics told under the tittles of Me?ani, Beyan and Bedi, and İlave-i Mühimme part that the writer quoted from French. In this research, we, firstly, aim at presenting the book of Belâgat-ı Osmaniyye to the attention of science world, which hasn?t beeen studied academically so far. This study consists of text investigtion, translation and explanatory series of terms in the work. Being read of the text in a correct way, assessing the work generally and creating a series became our first aim in the study. With the study, we raked up the work of Belâgat-ı Osmaniyye written in a new order with respect to eloquence, and constitutes an important part in Turkish Literature; moreover, we revaluated the work in the terms of literature and education history.
Benzer Tezler
- Hadis usûlü literatüründe manzûmeler ve Türkçe manzûm hadis usûlü çalışması
Poetic books in the literature of the methodology of hadith and a Turkish poetry work in the methodology of hadith
FEHMİ ÇİÇEK
Doktora
Türkçe
2020
DinFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HALİL İBRAHİM KUTLAY
- Beyânî tefsir metodu: Fâdıl Sâlih es - Sâmerrâî örneği
The method of the elucidative (bayânî) tafsîr Fadel Saleh al-Samerai sample
İZZET MARANGOZOĞLU
Doktora
Türkçe
2015
DinNecmettin Erbakan ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET SAİT ŞİMŞEK
- Mehmet Sabri Yetkin ve Kasîde-i Nûniyye Şerhi
Mehmet Sabri Yetkin and Commentary on Kaside-i Nuniyye
ŞEYMA AYRANCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimAmasya ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. RECEP ORHAN ÖZEL
- Kasım İzniki'nin İ'rabu'l-'Avâmil adlı eserinin edisyon kritiği
Revisal of Kasım Izniki's Irab Al-Avamil
NUH ARVAS
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimYüzüncü Yıl ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ŞİRİN ÇIKAR
- Osmanlı Devleti'nin kuruluşundan Fatih devri sonuna kadar geçen dönemde Arapça belagata dair eser yazan Osmanlı-Türk alimleri
Başlık çevirisi yok
MEHMED SAMİ BENLİ
Yüksek Lisans
Türkçe
1991
Doğu Dilleri ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiArap Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET SUBHİ FURAT