Kur'ân'da 'şehr' kelimesinin semantik analizi
The semantic analysis of the word 'şehr' in the Qur'an
- Tez No: 321817
- Danışmanlar: PROF. DR. ALİ GALİP GEZGİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2011
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Süleyman Demirel Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 87
Özet
?Şehr/???? kelimesinin temel anlamı ?açığa çıkmak, görünmektir.? Bu kelimenin semantik tanımı şöyle yapılabilir: Hilâlin, gökyüzünde belirgin bir şekilde gözle görülür hale gelmesinden başlayarak; değişik aşamaları katederek tekrar başlangıç noktasına dönmesine kadar geçen süreye ?Şehr? denir.Ru'yet-i hilâl konusunda ru'yet ile astronomik hesaplamayı birlikte kullanmanın hiçbir sakıncası bulunmamaktadır.Her yıl hac mevsiminin gelişi ile yaşanan kota kırizinin ve şeytan taşlama sırasındaki izdihamın aşılması için haccı yılın üç ayına yayma fikrinin dînen ve ilmen bir dayanağı bulunmamaktadır.
Özet (Çeviri)
The basic meaning of the word ?şehr? is ?to appear, to be seen?. The semantic description of this word can be done as follow: the time between starting with the appearance of crescent vividly with naked eye and coming to the start point by passing different stages is called ?şehr?.There is no inconvenience of using astronomic calculations and the method of looking at crescent with naked eye in the subject of crescent?s being seen.The idea of dividing pilgrimage into three months of the year to overcome the crowdedness during throwing stone to devil and quota crisis at the time of hajj period every year has no religious or scientific basis.
Benzer Tezler
- Ebu Hureyre'nin Kur'an'a arz ettiği rivayetler
Supply et gerüchte, dass Abu Huraira zum Quran
FAHRİ ULUOCAK
- Ya'kubi ve tarihçiliği
Ya'kubi und sein historiereigenschaft
SELAHATTİN ÇAMYAR
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
DinAnkara Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SABRİ HİZMETLİ
- Kausation im Türkischen und im Deutschen. dargestellt am beispiel von Pınar Kürs erzählung „Yaz Gecelerinde Keman' und ihrer Deutschen übersetzung
Pınar Kür'ün „Yaz Gecelerinde Keman' adlı öyküsü ile Almanca çevirisi örneğinde Türkçe ve Almancada ettirgenlik
ÜLGER PANZER
Yüksek Lisans
Almanca
2016
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHİR BALCI
- Kur'an'da su (kötü) kavramının eğitimle ilişkisi
Başlık çevirisi yok
ADNAN YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
DinMarmara ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUSTAFA USTA