Geri Dön

Derviş Abdülkadir Galebe-i Sultân-ı Aşk (Metin-İnceleme)

Derviş Abdülkadir Galebe-i Sultân-i aşk (Text-Analysis)

  1. Tez No: 322290
  2. Yazar: İBRAHİM KOLUNSAĞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ÖMÜR CEYLAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Derviş Abdülkâdir, Galebe-i Sultân-ı Aşk, Hâfız-ı Şîrâzî, Şerh, Derviş Abdülkâdir, Galebe-i Sultân-ı Aşk, Hâfız-ı Şîrâzî, Sharh (Commentary)
  7. Yıl: 2012
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Kültür Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 186

Özet

Derviş Abdülkâdir'in Galebe-i Sultân-ı Aşk isimli eseri İranlı meşhur şair Hâfız-ı Şîrâzî'nin bir gazeline yazılmış şerh metnidir. Bu metinden hareketle hazırlanan tezimiz, giriş ve dört bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde şerh kavramı ve şerh edebiyatı genel olarak ele alınmış, birinci bölümde Hâfız-ı Şîrâzî, ikinci bölümde Derviş Abdülkâdir tanıtılmıştır. Üçüncü bölümde Galebe-i Sultân-ı Aşk, şerh ve şârih başlıkları altında incelenmiş ve son bölümde latin harflerine aktarılmıştır.

Özet (Çeviri)

Derviş Abdülkâdir?s Galebe-i Sultân-ı Aşk is a ?sharh? (commentary) on the well-known Iranian author Hâfız?s poem. This thesis is composed of an ıntroduction and four parts. The introductory part of this study is a general discussion of ?sharh? and ?sharh literature?. The first and second parts include information about Hâfız and Abdükadir. In the third part, Galebe-i Sultân-ı Aşk was analysed under the headings of ?Sharh (commentary)? and ?Sharih (commentator)?. The final part of the thesis consists of a transliteration of Galebe-i Sultân-ı Aşk into the Latin alphabet.

Benzer Tezler

  1. Ahmed b. Hasan b. Ahnef'in Kitabu Baytarname tercümesi (nceleme-metin-dizin-tıpkıbasım) (vr.39b-79a)

    Başlık çevirisi yok

    ABDULKADİR ÇABLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MESUT ŞEN

  2. Yûnus sûresinde belâgat ve tefsirlerde ele alınışı

    Sûrah Yûnus and its rhetorical side along with examples from other exegesis

    ABDULKADİR AĞIRTOPÇU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinAksaray Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET SAMİ YILDIZ

  3. Urmiye Âşıklık geleneği ve Âşık Garip hikâyesi incelemesi

    Urmia Ashiq tradi̇ti̇on and the study of the story of Ashiq Qarib

    MALİHEH SHAMSİZADEHMALEKİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Halk Bilimi (Folklor)İstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULKADİR EMEKSİZ

  4. Şerîf Alî'nin Mecmû'a-i Gazeliyyâtı: İnceleme-metin

    Sherif Ali's Mecmû'a-i Gazeliyyât research and text

    VEYSEL MURAT ERDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıSüleyman Demirel Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SELAMİ TURAN

  5. Türk halk inanış ve uygulamalarında el sembolü

    The hand symbol in Turkish folk beliefs and practices

    HATİCE AYCAN AYDOĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dinİstanbul Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULKADİR EMEKSİZ