Geri Dön

Türk ve Alman masallarında sosyal sorunlar ve çözüm yolları

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 32474
  2. Yazar: YUSUF TERZİ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZEKİ CEMİL ARDA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1994
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 113

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

Die sozialen Probleme und Lösungen in den türkischen und deutschen Mârchen Das Ziei des Projekts: Die Entlarvung von zusammengehörigen Bestandteile im Bezug auf die sozialen Probleme und das Universum der Probleme des türkischen und deutschen Mârchens. Was sind eigentlich die âhnlichen Probleme in den türkischen und deutschen Mârchen.? Falls es gibt wie man diese Probleme in den türkischen und deutschen Mârchen löst In den Mârchen werden meistens die Porobleme übertrieben wiedergegeben, indem mit den unwahrscheinlichen Kreaturen eine Beziehunng besteht. Warum benötigt man eigentlich diese Kreaturen (Riesen, Drachen usw.) bei der Eriâuterung der Probleme und weshaib besteht eine Notwendigkeif> nicht direkt, sondem unwahrscheinlich zu erzâhlen. Danach wird auf die Verwendungszwecke hingewiesen. - Die Verwendung der Mârchen als Erziehungsmittel. - Warum und in welchem Zeitabschnitt kam das Mârchen hervor? - Warum wendet man sich an Bestandteile des Mârchens? - Was ist die Botschaft und die Moral, die der Gesellschaft gegeben wird? - Wasfur erzieherische Bemente gibt es bei der Eriâuterung der Probleme und bei den Lösungsvorschlâgen? - In welcher Weise kommen die sozialan Probleme hervor, die in türkischen Mârchen auftauchen? Wie kommen sie in deutschen Mârchen hervor? - Warum werden die Ereignisse nicht direkt, sondern mit surrealistischen Elementen wiedergegeben? - Das Universumsein der Mârchen auch im Hinblick der Ahnlichkeiten der sozialen Probleme. For die obengenannten Punkte wurden vier türkische und vier deutsche Mârchen behandelt, um Klarheit und Verstândlichkeit zu schaffen. Die Rollen der Mârchen sind beim Leben jeder Familie, besonders innerhalb der Famiiienerziehung der Kinder groB. Die Htem wenden sich an das Mârchen, wenn sie ihrem Kind nicht das Direkte sagen und die Schwieregkeiten im sozialen Leben nicht zur Sprache bringen können. Deshalb hat das Mârchen neben seiner Rolle als Vergnügungsmittel eine sehr besondere Struktur, die die Probleme zur Sprache bringt, sie kritisiert, eine Lösung zeigt und auBerdem den zükünftigen Erwachsenen - Mensch noch als Kind mit Erziehung ausstattet. Das Mârchen ist eine Art der Literatür, die die Menschen dem Lebenlang beinfluBt, mit deren zusammengelebt und die lângste Lebensdauer hat. Es ist sowohl in der Erziehungvor der Schule und wahrend der Schule eine mit sorgfalt praktisierte“Grundgeschichte”, wwobei die Bedeutung der didaktischen Seite bewuBt ist und gerne durchgeführt wird. Mit anderen Worten ist es ein“Hauptelement”der Literatür - Bemente. Das Mârchen macht die Staaten mit einander bekannt, sie steht im Dienst zum universiellen Frieden, mit einer Hgenschaft, daB sie dort einrichtet und das Leber» weiterfuhrt. Als SchluB: -Das Universum des Mârchens - Die Verwendung des Mârchens als Erziehungsmitte! - Wahrend man auf die Themen wie die Probleme und Lösungsmöglichkeiten der Mârchen auf die neue Generation eine Richtig gewinnt usw. hinwies, wurde die auf die Geselischaft betreffende Einflüsse des Mârchens mit der Praktizierung von gewahlten vier türkischen und deutschen Mârchen hervorgebracht.

Benzer Tezler

  1. Türk ve Alman masallarında çocuk figürleri

    Die Kinderfigüren in Deutschen und in Türkischen mörchen

    RECEP AKAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÜLKÜ VURAL

    PROF. DR. WİLFRİED BUCH

  2. Mythologie and Deutsche volksmarchen im verglerch mit Turkischenn volks marchen

    Başlık çevirisi yok

    NERİMAN ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1994

    Alman Dili ve EdebiyatıUludağ Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. INGRİD KELLİNG

  3. Çankırı masalları

    Folk tale in Çankırı

    AHMET SERDAR ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Halk Bilimi (Folklor)Hacettepe Üniversitesi

    Türk Halk Bilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZKUL ÇOBANOĞLU

  4. Masalların Türkçe eğitimdeki işlevi ve Türkçe ders kitaplarındaki yerinin incelenmesi

    The function of the tales in Turkish education and investigation of its role in Turkish coursebooks

    EMİNE ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Eğitim ve ÖğretimMustafa Kemal Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. BÜLENT ARI

  5. Gümrük Birliği sürecinde Türkiye'nin dış ticaret dendesine ilişkin sorunlar ve çözümleri

    In Proces of Customs Union, the problems and the ways of solutions in foreign trade balance of Turkey

    SÜREYYA BAKKAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Ekonomiİstanbul Üniversitesi

    İktisat Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAYRİ ERDOĞAN ALKİN