Geri Dön

Arap lehçelerinde harflerin değişmesi

The variation of letters in arabic dialects

  1. Tez No: 328812
  2. Yazar: EMAD ATİLLA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NEVZAT H. YANIK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ammi Arapça, Arap lehçeleri, Lehçe, The Public Arabic, The dialects of Arabic, Dialect
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 85

Özet

Ammî Arapça (Halk dili) bugünkü Arap ülkelerinde kullanılan yerel lehçelerin adıdır. Bu yerel lehçeler Arapçanın büyük etkisine maruz kalmış olsalar da artık lehçe olmaktan çok kendi başlarına bir dil özelliği kazanmışlardır. Arap devletlerinin resmî dili Fasih Arapçadır. Bu ülkelerde yaşayan insanlar öğrenim hayatlarında âdeta ikinci bir dil gibi Fasih Arapçayı da öğrenmeye başlarlar. Günlük hayatta insanlar Ammî Arapça konuşurlar ancak gazetelerde, resmî yazışmalarda, haberlerde, edebî, kültürel, tarihi, dini vb. konularda fasih Arapça'yı kullanırlar.

Özet (Çeviri)

The Public Arabic, (The public language) is the name of regional dialects which are currently being talked in Arab countries. Even these regional dialects have major been exposed to Arabic, show by themselves the features of a language rather than a dialect. The official language of Arab countries is `` Fasih?? Arabic (Standard Arabic) and the people living in these countries start to learn standard Arabic in their school life as if their second language. In daily life, people use Public Arabic, however; use standard Arabic in newspapers, official correspondence, news, literature, religious issues, etc.

Benzer Tezler

  1. Arap dilinde klasik lehçeler ve Kureyş lehçesi

    The classi̇cal di̇alects i̇n the Arabi̇c language and di̇alect of the Quraysh

    NURİ ÇORAKCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM SARMIŞ

  2. Mısır lehçesinin standart Arapça ile arasındaki farklılıklar

    Differences between Egyptian and standard Arabic

    MESUT MUHARREM HAYDAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimAnkara Sosyal Bilimler Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. OSMAN AKTAŞ

  3. Uygur şiveleri sözlüğü (A'dan Z'ye kadar transkripsiyonlu metin)

    Başlık çevirisi yok

    ÖZLEM ÖZTUNCER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. MEHMET ÖLMEZ

    Y.DOÇ.DR. NECMİ AKYALÇIN

  4. Uygur şiveleri sözlüğü (S'den Y'ye kadar transkripsiyonlu metin)

    Dictionary of modern Uighur language dialects (from S to Y transcripted text)

    OKAN KONT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. MEHMET ÖLMEZ

    Y.DOÇ.DR. NECMİ AKYALÇIN

  5. Yayın tarihimizde Türk Yurdu Dergisi ve derginin dil konulu makalelerinin içerik analizi (1928-1931)

    Başlık çevirisi yok

    AYBİKE YURDÜRÜN (TARI)

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Gazetecilikİstanbul Üniversitesi

    Tanıtım ve Halkla İlişkiler Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. EDİBE SÖZEN