Geri Dön

Analyse semiotique Des Bottes de Sept Lieues de Marcel Ayme

Marcel Ayme'nin Des Bottes de Sept Lıeues isimli öyküsünün göstergebilimsel çözümlemesi

  1. Tez No: 337694
  2. Yazar: SULTAN KAYMAK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ABDULLAH ÖZTÜRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 140

Özet

Bu çalışmada, 20. yüzyıl yazarlarından Marcel Aymé?nin (1902?1967) ?Le Passe Muraille? isimli öykü kitabında yer alan ?Les Bottes de Sept Lieues? adlı öyküsünü göstergebilim yöntemini kullanarak çözümlemeye çalıştık. Yaşamın her alanını göstergeler ve bunların sunduğu anlamlarla çözümlemeye çalışan göstergebilimin kuramcıları arasında ayrı bir yere sahip olan Algirdas Julien Greimas?ın geliştirdiği kuram çalışmamızın temelini oluşturmaktadır. Göstergebilimsel çözümleme yöntemini diğer çözümleme yöntemlerinden ayıran en önemli özelliği, onun, dış etkenleri göz ardı ederek, metni kendi kendisiyle açıklamayı hedeflemesidir. Böylece, göstergebilimsel bir okuma yalnızca metnin kendisinden yola çıkarak öykünün anlamsal bileşenlerini belirler ve okuyucunun metnin derin anlamına ulaşmasını sağlar. Üç ana bölüm ve bunlara bağlı alt kesitlere ayırdığımız öykümüz göstergebilimsel okuma yöntemiyle söylemsel, anlatısal ve mantıksal-anlamsal düzeylerde çözümlenmiştir. Çalışmamızın kuramsal çerçevesini oluşturan birinci bölümde sunduğumuz tanımlamalardan yola çıkarak yaptığımız bu göstergebilimsel analizin amacı bu yöntemin uygulanabilirliğini göstermektir. Bu sayede basit bir okuma esnasında okuyucunun dikkatinden kaçan fakat metnin anlam evreninde önemli işlevleri olan öğelerin var olduğunu ve bu öğelerin göstergebilimin sunduğu metodolojik okuma sayesinde daha kolay bir biçimde gözlemlendiğini göstermektir.

Özet (Çeviri)

In this study, it is tried to examine the short story named ?Les Bottes de Sept Lieues? from the story book ?Le Passe Muraille? by Marcel Aynne, one of the 20th century authors, by using semiotic analysis. The theory developed by Algirdas Julien Greimas, who has a special importance among semiotic theorists who try to resolve signs and their meanings presented in every part of life, underlies this study. The most significant feature of semiotic analysis, which differs from other other analysis methods is that it aims to explain the text only by itself by ignoring external factors. So, a semiotic reading determines semantic componets of the story only by basing upon the text itself and helps the reader to reach the profound meaning of the text. Our story divided into three main parts and segments related to them is examined from the aspect of discoursive, narrative and logical-semantic levels by semiotic reading method. The aim of this semiotic analysis which we have practiced by the descriptions given in the first chapter as the theoretical aspect of the study, is to display practicability of this method. By this means, it is clearly understood that there are linguistic elements that the readers might ignore while a simple reading, but they have an important role fort he text?s universe of meaning, and they are observed in an easy way by the help of methodologic reading presented by semiotics.

Benzer Tezler

  1. L'analyse semiotique des traductions de l'œuvre intitulée Les Misérables de Victor Hugo dans le contexte Turc du point de vue de la sémiotique de la traduction

    Vıctor Hugo'nun Sefiller adlı romanının Türkçe çevirilerinin göstergebilimsel analizi

    SERPİL ÖZBÜKER

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2024

    Fransız Dili ve EdebiyatıGalatasaray Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜNDÜZ ÖZTÜRK KASAR

  2. La Technique de narration dans la pierede theatre siegfried de Jean Giraudoux

    Başlık çevirisi yok

    V. DOĞAN GÜNAY

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    1993

    Fransız Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEYNEL KIRAN

  3. Analyse sémiotique de la nouvelle de Jean-Marie Gustave Le Clézio, 'La saison des pluies'

    Jean-Marie Gustave Le Clézio?nun 'La saison des pluies' (Yağmur Mevsimi) adlı öyküsünün göstergebilimsel çözümlemesi

    SELDAĞ BANKIR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2010

    Fransız Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEDRET ÖZTOKAT

  4. L'analyse comparative des textes d'audiodescription français et Turc de «le parfum: Histoire d'un meurtrier» baseée sur les lignes directrices d'ADLAB

    Koku: Bir Katilin Hikayesi' filminin Türkçe ve Fransızca sesli betimleme metinlerinin ADLAB kılavuzuna göre karşılaştırmalı analizi

    METE TAHSİN KUŞGÖZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MÜMTAZ KAYA

  5. Analyse de la metaphore et de l'image dans les romans de Louis-Ferdinand Celine

    Başlık çevirisi yok

    GÜLSER ÇETİN

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2000

    Fransız Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ARZU ETENSEL İLDEM