Geri Dön

Interkulturelles leseverstehen entwurf eines modells zur erweiterung des leseverstehens im interkulturellen ansatz

Kültürlerarası okuma kültürlerarası etkileşimli yabancı dil öğretiminde okuma becerisinin geliştirilmesi

  1. Tez No: 339939
  2. Yazar: NEVZAT BAKIR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ÇOLAK
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Ondokuz Mayıs Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 184

Özet

Bu çalışmanın amacı öncelikle Alman Dili Eğitimi Anabilim Dallarında öğrenim gören öğrencilerin Almanca okuma ve anlama, ayrıca Alman kültürüne karşı tutumlarını tespit etmek ve bu konudaki eksikliklerini gidermek için önerilerde bulunmaktır. Ders içi okuma anlama etkinlikleri ile öğrencilerin Almanca metinlere ve buna bağlı olarak Alman kültürüne karşı ilgilerini artırmak ve zaten öğrenmekte oldukları dili ve kültürü bu bağlamda güçlendirmektir. Adayların Almanca metinlere ve bununla birlikte Alman kültürüne karşı tutumları tespit edilmeye çalışılmıştır. Örneklem olarak Ondokuz Mayıs Üniversitesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalından 1. Sınıfta öğrenim gören 55 öğrenci ile ders içi okuma etkinlikleri yürütülmüştür. Etkinlikler sonucu aynı öğrencilere bir tutum ölçeği uygulanmış ve sonuçlar değerlendirilmiştir. Adayların Almanca metinleri okuma ve anlamada zorluk yaşadıkları sonucuna varılmıştır. Bunun nedeni kısmen yeterli dil becerilerine sahip olmadıkları gibi Alman kültürü hakkında yeterince bilgiye sahip olmadıklarından kaynaklanmaktadır. Okuma becerileri dersinde uygulanan etkinliklerle öğrencilere metinlerden kültürlenme anlamında nasıl yararlanabileceği gösterilmiştir. Bunun sonucunda da öğrencileri okudukları metinleri hem okuma anlama hem de kültürel bağlamda nasıl daha iyi anlayacaklarını görmüşlerdir. Yabancı kültürü anlama etkinlikleri aynı zamanda kendi kültürünün de farkına varma ve kendi kültürünü de anlamadır. Bu nedenle adaylar kültürel karşılaştırmalar yaparak kültürel benzerlikler ve farklılıklar tespit ederek yabancı bir kültüre karşı hoş görü oluşturmaktadırlar. Sonuç olarak okuma becerisinin kullanılması yabancı dil öğretiminde önemli bir yer tutmaktadır. Yabancı Dil öğrenimi aynı zamanda kültür edinimidir. Dolayısıyla yabancı dil edinimi farklı kültürleri tanıma ve farklı kültürlere her yönü ile yaklaşmayı da içermektedir. Kültürlerarasılık kavramı ile açıklanan farklı kültürlerin yan yana kabul edilmesi yabancı dil için vazgeçilmezdir.

Özet (Çeviri)

The aim of this study is to determine the attitudes of pre-service German Language teachers toward reading and comprehension in German as well as German culture at first and then to make suggestions in order to fill the deficiency in this field. Moreover, the aim is to increase the pre-service language teachers? interest in Germen texts and thus, in German culture, through in-class reading comprehension activities and develop their skills. In this study, we tried to determine the subjects? attitude toward texts in German and German culture. The sample of the study consists of 55 freshman students from German Language Teaching Department. In-class reading activities have been used with these students. At the end of the study, the same students were given an aptitude test and the findings were evaluated. It is found that subjects have problems reading and comprehending texts in German. It is partially because of not having adequate language skills as well as not having enough knowledge on German culture. We have tried to show students how they can benefit from texts in terms of acculturation with the help of applied activities. As a result of this, the students have realized how they can better understand the texts they read in cultural context. Studying a foreign language has raised the awareness of students on their own culture a s well. Therefore, the subjects have developed tolerance for a foreign culture by making comparisons between the cultures. As a result, using reading skills has an important place in foreign language teaching. Learning a language means learning the target culture at the same time. Therefore, learning a language includes learning about different cultures and approaching them from different perspectives. Accepting the interaction between cultures, namely interculturality, is indispensible in foreign language teaching.

Benzer Tezler

  1. Interkulturelles Lernen im DaF-Unterricht: Eine Fallstudie in den Vorbereitungsklassen der Hochschule für Fremdsprachen an einer Universität in der Türkei

    Yabancı dil olarak Almanca dersinde kültürlerarası öğrenme: Türkiye'de bir üniversitenin yabancı diller yüksekokulunda durum çalışması

    MERYEM BANU DEMİREL

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYHAN BAYRAK

  2. Interkulturelles controlling - herausforderungen für Deutsche unternehmen in der Türkei

    Kültürlerarası kontrol – Türkiye'de faaliyet gösteren Alman işletmelerinde bu alanda karşılaşılan sorunlar

    AYNUR KOÇ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2019

    Uluslararası İlişkilerTürk-Alman Üniversitesi

    PROF. DR. ERNST STRUCK

  3. Sprachbarrieren und interkulturelles management - der einfluss von sprache auf kultur in multinationalen unternehmen

    Dil bariyeri ve kültürlerarası yönetim-çok uluslu şirketlerde dilin kültür üzerindeki etkisi

    EMİNE GENÇ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2024

    DilbilimTürk-Alman Üniversitesi

    Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BURHANETTİN AYKUT ARIKAN

  4. Fremde Welt und eigene erfahrung interkulturelles lernen im Deuschunterricht in der Türkei, kulturvermittlung und landeskunde in den lehrbüchern Deutsch konkret 1 und 2

    Yabancı dünya ve kendi deneyimlerimiz Türkiye'de yabancı dil olarak Almanca öğretimi kapsamında kültürlerarası öğrenme süreci, Deutsch konkret 1+2 ders kitaplarında kültür iletimi ve ülkebilgisi

    TÜLİN KART

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1996

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TÜLİN POLAT

  5. Die interkulturelle kompetenz von Syrischen flüchtlingen in Deutschland: Ein modellvorschlag zum interkulturellen lernen und förderung der interkulturellen kompetenz von migranten

    Almanya'daki Suriyeli mültecilerin kültürlerarası yetkinliği: Göçmenlere yönelik kültürlerarası öğrenme ve kültürlerarası yetkinliğin artırılmasına dair bir model çalışması

    BÜŞRA TEKİNTAŞ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2022

    İletişim BilimleriTürk-Alman Üniversitesi

    Kültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FÜSUN ALVER