Geri Dön

Yahya Kemal Beyatlı'nın şiirlerinin Rusça/Türkçe karşılıklarıyla söz varlığı

The world of words in the poems of Yahya Kemal Beyatlı Rusian/Turkish counterparts

  1. Tez No: 354869
  2. Yazar: INNA LOPATOVA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET MEHDİ ERGÜZEL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Rusça, Türkçe, Yahya Kemal, Russian Language, Turkish Language, Yahya Kemal
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Sakarya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 142

Özet

Kelime dünyası, şâirin üslubunu belirlemede önemli bir rol oynar. Bu alanda yapılan çalışmalar da şâirin edebi kişiliği ve üslubunu ortaya koymada başvurulan yöntemlerden biridir. Ben tezimde Yahyâ Kemâl?in şiirlerindeki kelime dünyası üzerine bir inceleme çalışması yaptım.Tezin giriş bölümünde Yahyâ Kemâl?in hayatı, kişiliği, şiirlerindeki üslubu hakkında kısaca bilgi verilmiştir.Birinci bölümde Yahya Kemal?in şiirlerindeki kelimeleri anlamlarına göre 20 gruba ayırıp inceledim. Ayrıca, farklı sözlükleri kullanarak kelimelere Türkçede anlam verip Rusçada karşılıklarını bulmaya çalıştım. İkinci bölümde de Yahya Kemal?in şiirlerindeki eylemleri üç gruba ayırıp inceledim. İlk bölümdeki gibi kelimelere Türkçede anlam vermeye ve Rusçada karşılıklarını bulmaya çalıştım.Sonuç kısmında ise incelemenin ve elde ettiğimiz verilerin bir değerlendirmesi bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

World of words plays an important role in designating the poet?s style. Works that are done in this field are focused on the poet?s literature career and style. In my thesis I tried to make analyze of words used by Yahya Kemal in his poems. In the introduction of the thesis is given some information about Yahyâ Kemâl?s life, personally qualities and literature style. In the first chapter I worked on the nouns used by Yahya Kemal that were distinguished into 20 groups according to their meanings. Moreover using some dictionaries I gave the explanations to these words in Turkish and tried to find their analogs in Russian language. In the second chapter I worked on the verbs used by Yahya Kemal that were distinguished into three groups. Like in the first chapter I gave the explanations to these words in Turkish and found their analogs in Russian language.As for the conclusion part it consists of the investigations I made.

Benzer Tezler

  1. Yahya Kemal Beyatlı'nın şiirlerinin söz varlığı ve söz dizimi

    Yahya Kemal Beyatli's presence and syntax i̇n poems

    SELİM SELİMİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimSakarya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET MEHDİ ERGÜZEL

  2. Yahya Kemal: Hayatı, sanatı, eserleri.

    Yahya Kemal's biography, his literary art and works.

    EMİNE GÖZDE ÖZGÜREL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURULLAH ÇETİN

  3. Münir Nurettin Selçuk'un icracı olarak Türk musikisindeki yeri ve önemi

    Başlık çevirisi yok

    ŞEYDA YAVUZ

    Sanatta Yeterlik

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Güzel Sanatlarİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. ALAEDDİN YAVAŞÇA

  4. Yahya Kemal Beyatlı'nın şiirlerinde milli kimlik inşası ve arketip kuramı

    National identity construction in Yahya Kemal's poems and arcetypypal theory

    AYBİKE ALADAĞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MÜMTAZ SARIÇİÇEK