Arapça ve Türkçede bulunan lafızca müşterek, anlamca farklı kelimeler
The similar words in pronunciaton but di̇fferent in meaning between Arabic and Turkish
- Tez No: 369334
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM SALKİNİ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Arapça, Türkçe, Kelimeler, Divan-ı Lügati‟t-Türk, Lisanü‟l-Arap, Sözlükler, Arabic, Turkish, words, Turkish language Divan, Lisanu'l Arab Dictionaries
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gaziantep Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 145
Özet
Bu çalıĢma Türkçe ve Arapçada bulunan ancak her iki dilde farklı anlamda kulla-nılan kelimeleri ele almaktadır. ÇalıĢma genel anlamda Türkçe ve Arapça sözlüklere dayalı olarak kaleme alınmakla birlikte, günlük halk dilinde veya günlük görsel ve yazılı medyada yer alan kelimeler de çalıĢmada kullanılmıĢtır. Bu kelimelerin seçimi için öncelikli olarak Arapça ve Türkçe sözlükler taranmıĢ, bunun yanında çeĢitli kitaplar, gazeteler, dergiler ve televizyon kanalları takip edilerek kullanılan kelimeler tespit edilmiĢtir. Yine halkın günlük konuĢma dilinde kullandığı kelimelerden bu özellikte olanların tespiti için çeĢitli mülakatlar yapılmıĢtır. Buradan hareketle pek çok kelimenin geçmiĢten bu yana günlük hayatta varlığını sürdürdüğü, bazılarının ise artık kullanılmadığı, sadece sözlüklerde bulunduğu tespit edilmiĢtir.
Özet (Çeviri)
This research is about the words found in both the Arabic and the Turkish languages that are similar in pronunciation but they are different in meanings. Generally, this work can be done depending on Arabic and Turkish dictionaries and words that are used in visual and written media. It also uses words from everyday spoken language. In addition to the Arabic and Turkish dictionaries, these words have been carefully selected in dependence on a thorough study of various books, newspapers and magazines as well as watching TV channels. Consequently, a lot of these words can still be found in our daily conversations whilst the others are only used in dictionaries.
Benzer Tezler
- Arapça ve Türkçede cümle yapısı, yabancılara Arapça cümle öğretimi -karşıtsal çözümleme-
The structure of arabic and Turkish sentences, teaching the Arabic sentence to foreigns, -contrastive analysis-,
TAHİRHAN AYDIN
- Karşılaştırmalı dilbilim açısından Arapça ve Türkçede yan cümleler
Subordinate clauses in Arabic and Turkish by comaparative linguistics.
HARUN GÜNDÜZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Doğu Dilleri ve EdebiyatıOndokuz Mayıs ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET YÜKSEL
- Türkçe ve İspanyolcanın ortak söz varlığı üzerine bir inceleme
A study about the common vocabulary of Turkish and Spanish languages
BURAK TOKER
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Batı Dilleri ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HATİCE TÖREN
- Tercüman-ı Türkî ve Arabî (metin-sözlük-inceleme)
Tercüman Türkî And Arabî (text- dictionary–analysis)
DINA KHALED KHALEEL ALHAMAMREH
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HATİCE ŞAHİN
- Fevzi-i Bağdadi'nin şiirleri
Poems of Fevzi-i Bağdadi
KÜBRA SÖYÜ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ CUMHUR ÜN