Geri Dön

Metinlerarası ilişkiler bağlamında Kadîmî'nin Leylâ vü Mecnûn Mesnevisi (İnceleme-Metin)

Kadimi's Leylâ vü Mecnûn Mesnevi within the context of intertextual relations (Review-Text)

  1. Tez No: 380106
  2. Yazar: AYŞE AYAZ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ÖZGE ÖZTEKİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Kadîmî, Şâhidî, Nizâmî, Mesnevî, Leylâ vü Mecnûn, Kadîmî, Şâhidî, Nizâmî, Mesnevî, Leylâ vü Mecnûn
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 494

Özet

Bu çalışma, Giriş, İnceleme ve Metin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır. Giriş'te; ilk olarak Kadîmî'nin hayatı ve eseri hakkında bilgi verilmiştir. Ardından Arap-Fars-Türk mesneviciliğindeki Leylâ vü Mecnûn yazma geleneğine değinilmiş ve mesneviciliğin metinlerarası boyutu ile yenidenyazma edimi içerisinde telif-tercüme eser kavramları ele alınmıştır. İnceleme bölümünde Leylâ vü Mecnûn hikâyesi çerçevesinde Nizâmî'nin, Şâhidî'nin ve Kadîmî'nin Leylâ vü Mecnûn'ları hakkında bilgi verilmiştir. Nizâmî'nin ve Şâhidî'nin Leylâ vü Mecnûn mesnevileri karşılaştırılarak değerlendirilmiştir. Ardından Kadîmî'nin Leylâ vü Mecnûn'u ile Şâhidî'nin aynı adlı eseri karşılaştırılmıştır. Son olarak da eserin, Ankara Üniversitesi Dil, Tarih ve Coğrafya Fakültesi Yazma Eserler Kütüphanesi'nde M. Ozak 1102c no'lu tek nüshasının çevriyazısı yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

This study consists of three different sections including introduction, review and text. In the introduction, firstly, the information about Kadîmî's life and works is given. Then, it is mentioned about the writing tradition of Leylâ vü Mecnûn in the Arabic – Persian – Turkish mesnevi writing tradition and intertextual extent of mesnevi writing tradition and copyright-translation work concepts within the act of rewriting are handled. In the review section, the information about Nizâmî's, Şâhidî's and Kadîmî's Leylâ vü Mecnûn within the frame of Leylâ vü Mecnûn story is given. Nizâmî's and Şâhidî's Leylâ vü Mecnûn mesnevis are evaluated in comparison. Afterwards, Kadîmî's Leylâ vü Mecnûn is compared with Şâhidî's work with the same name. Lastly, the transcription of only copy with the pressmark M. Ozak 1102c in the Manuscripts Library, Faculty of Language History and Geography, Ankara University is done.

Benzer Tezler

  1. A study on the translation of explicit intertextual elements in three postmodern historical novels

    Üç postmodern tarihi romanda açıkça görülür nitelikte metinlerarası unsurların çevirisi üzerine bir çalışma

    TUBA KÜMBÜL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE SELMİN SÖYLEMEZ

  2. Reading performativity, gender and the fragmentation of narrative voice in Mina Loy's texts and artworks

    Mina Loy'un yazınsal ve görsel yapıtlarında bölünmüşlük ve performatif ve toplumsal cinsiyet açısından anlatıcının rolü

    TUĞBA KARABULUT

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    İngiliz Dili ve EdebiyatıÇankaya Üniversitesi

    İngiliz Edebiyatı ve Kültür İncelemeleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. JOHANN PILLAI

  3. Turkish women, education and missionary practices in the works of Hester Donaldson Jenkins

    Hester donaldson jenkins'in eserlerinde Türk kadını, eğitim ve misyonerlik faaliyetleri

    ERCAN KAÇMAZ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2014

    Amerikan Kültürü ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesi

    Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FÜSUN ÇOBAN DÖŞKAYA

  4. Metinlerarası ilişkiler bağlamında Nâzım Hikmet'in Memleketimden İnsan Manzaraları

    Nâzim Hikmet's Memleketimden İnsan Manzaraları in the context of intertextulity

    KAĞAN GARİPER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. G. GONCA GÖKALP ALPASLAN

  5. Tematik ilişkiler bağlamında Köroğlu Destanı ve Köroğlu oyunu

    The relationships between Köroğlu Saga and The Köroğlu folk dances

    SAFİYE CEREN GAFFAROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. F. GÜNAY MİRZAOĞLU SIVACI