Metinlerarası ilişkiler bağlamında Kadîmî'nin Leylâ vü Mecnûn Mesnevisi (İnceleme-Metin)
Kadimi's Leylâ vü Mecnûn Mesnevi within the context of intertextual relations (Review-Text)
- Tez No: 380106
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ÖZGE ÖZTEKİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Kadîmî, Şâhidî, Nizâmî, Mesnevî, Leylâ vü Mecnûn, Kadîmî, Şâhidî, Nizâmî, Mesnevî, Leylâ vü Mecnûn
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 494
Özet
Bu çalışma, Giriş, İnceleme ve Metin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır. Giriş'te; ilk olarak Kadîmî'nin hayatı ve eseri hakkında bilgi verilmiştir. Ardından Arap-Fars-Türk mesneviciliğindeki Leylâ vü Mecnûn yazma geleneğine değinilmiş ve mesneviciliğin metinlerarası boyutu ile yenidenyazma edimi içerisinde telif-tercüme eser kavramları ele alınmıştır. İnceleme bölümünde Leylâ vü Mecnûn hikâyesi çerçevesinde Nizâmî'nin, Şâhidî'nin ve Kadîmî'nin Leylâ vü Mecnûn'ları hakkında bilgi verilmiştir. Nizâmî'nin ve Şâhidî'nin Leylâ vü Mecnûn mesnevileri karşılaştırılarak değerlendirilmiştir. Ardından Kadîmî'nin Leylâ vü Mecnûn'u ile Şâhidî'nin aynı adlı eseri karşılaştırılmıştır. Son olarak da eserin, Ankara Üniversitesi Dil, Tarih ve Coğrafya Fakültesi Yazma Eserler Kütüphanesi'nde M. Ozak 1102c no'lu tek nüshasının çevriyazısı yapılmıştır.
Özet (Çeviri)
This study consists of three different sections including introduction, review and text. In the introduction, firstly, the information about Kadîmî's life and works is given. Then, it is mentioned about the writing tradition of Leylâ vü Mecnûn in the Arabic – Persian – Turkish mesnevi writing tradition and intertextual extent of mesnevi writing tradition and copyright-translation work concepts within the act of rewriting are handled. In the review section, the information about Nizâmî's, Şâhidî's and Kadîmî's Leylâ vü Mecnûn within the frame of Leylâ vü Mecnûn story is given. Nizâmî's and Şâhidî's Leylâ vü Mecnûn mesnevis are evaluated in comparison. Afterwards, Kadîmî's Leylâ vü Mecnûn is compared with Şâhidî's work with the same name. Lastly, the transcription of only copy with the pressmark M. Ozak 1102c in the Manuscripts Library, Faculty of Language History and Geography, Ankara University is done.
Benzer Tezler
- A study on the translation of explicit intertextual elements in three postmodern historical novels
Üç postmodern tarihi romanda açıkça görülür nitelikte metinlerarası unsurların çevirisi üzerine bir çalışma
TUBA KÜMBÜL
Doktora
İngilizce
2021
Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE SELMİN SÖYLEMEZ
- Reading performativity, gender and the fragmentation of narrative voice in Mina Loy's texts and artworks
Mina Loy'un yazınsal ve görsel yapıtlarında bölünmüşlük ve performatif ve toplumsal cinsiyet açısından anlatıcının rolü
TUĞBA KARABULUT
Doktora
İngilizce
2019
İngiliz Dili ve EdebiyatıÇankaya Üniversitesiİngiliz Edebiyatı ve Kültür İncelemeleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. JOHANN PILLAI
- Turkish women, education and missionary practices in the works of Hester Donaldson Jenkins
Hester donaldson jenkins'in eserlerinde Türk kadını, eğitim ve misyonerlik faaliyetleri
ERCAN KAÇMAZ
Doktora
İngilizce
2014
Amerikan Kültürü ve EdebiyatıDokuz Eylül ÜniversitesiAmerikan Kültürü ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FÜSUN ÇOBAN DÖŞKAYA
- Metinlerarası ilişkiler bağlamında Nâzım Hikmet'in Memleketimden İnsan Manzaraları
Nâzim Hikmet's Memleketimden İnsan Manzaraları in the context of intertextulity
KAĞAN GARİPER
Doktora
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. G. GONCA GÖKALP ALPASLAN
- Tematik ilişkiler bağlamında Köroğlu Destanı ve Köroğlu oyunu
The relationships between Köroğlu Saga and The Köroğlu folk dances
SAFİYE CEREN GAFFAROĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2007
Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. F. GÜNAY MİRZAOĞLU SIVACI