Geri Dön

Esrâr Dede divânı'nda âşık ve sevgiliye ait unsurlar

Object of lover and beloved at Esrâr Dede's di̇vân

  1. Tez No: 384068
  2. Yazar: ÖZLEM BİLGE
  3. Danışmanlar: PROF. DR. A. İRFAN AYPAY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Âşık, Sevgili, Rakip, Divan Şiiri, Gelenek, Lover, Beloved, Rival, Divan Poetry, Tradition
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Afyon Kocatepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 237

Özet

18. yüzyıl Osmanlı Devleti'nin gerileme döneminin başlangıcı olup devletin yeni arayışlar içine girdiği bir dönemdir. Bu dönemde edebiyat alanında da yeni arayışlar başlamıştır. Esrâr Dede'nin yaşadığı yıllar bu yüzyılın ikinci yarısıdır. Bu zaman diliminde edebiyattaki İran etkisi azalmaya başlamış ve mahallileşme akımı gündeme gelmiştir. Bu dönemde dikkate alınması gereken bir diğer akım ise Sebk-i Hindîdir. Bu iki edebiyat hareketi şiir anlayışında iki farklı pencere açmıştır. Biz bu pencerelerden özellikle mahallileşme akımı etkisi içinde Esrâr Dede Divanı'nda âşık ve sevgili konusunu ele aldık. Şeyh Gâlib'in yakın dostu olan Esrâr Dede'nin divanı taranıp şiirlerdeki âşık, sevgili ve rakip ile ilgili unsurlar tespit edilerek oldukça titiz bir çalışma bu tez meydana getirildi. Adını zikrettiğimiz Şeyh Gâlib'in Esrâr Dede ve onun şiiri üzerindeki etkisi aşikârdır. Çalışmamızı yaparken bu husus da göz ardı edilmemiştir. Divanda yaptığımız çalışmanın ana teması âşık, sevgili ve üçüncü kişi olan rakip üzerinden yoğunlaşmıştır. Divan Edebiyatının en önemli üç kişisini ele alırken Esrâr Dede'nin geleneğin etkisinden çıkmadığını ancak onlara kendi şairlik yeteneğince farklı renkler kattığı görülmektedir. Esrâr Dede'nin gözünden âşık, sevgili ve rakip tipi ifade edilmeye çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

When we come to 18th century, it was the Ottoman Empire's falling age. In this century, Ottoman Empire was looked for new ideas and innovation. This goes with the literature too. 18th century was an innovation age for literature in the Ottoman Empire. Esrar Dede lived in this century's second half. Iranian influence in Otoman literature is declined and new trends emerged. One of them is Sebk-i Hindi trend and other one is Localization école. These are the two new windows for the two important literary movements of Ottoman poetry. The most important trend is Localization for us. We examine the lover, the beloved and the rival in Esrar Dede's Divan with perspective of Localization trend. Of course, Şeyh Galib, a close friend of Esrar Dede, has influence Esrar Dede's poetry. We did not ignore this fact when we examine his Divan. We identify the fact of lover, beloved and rival in Esrar Dede's Divan with absolute care and worked rigorous to finish this thesis. Esrar Dede wrote his poems with Localization tradition, but he has his own unique ideas and innovations. In this thesis, we examined Esrar Dede's perspective and aesthetics of the lover, the beloved and the rival.

Benzer Tezler

  1. Şeyh Galib Divanı

    Başlık çevirisi yok

    M. MUHSİN KALKIŞIM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    PROF.DR. KEMAL YAVUZ

  2. Esrar Dede Divanı'nda din ve tasavvuf

    Religion and sufism in the Divan of Esrar Dede

    CEYLAN KAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıBayburt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RUKEN KARADUMAN

  3. Esrâr Dede Divanı'nda şahıslar

    Characters in Esrâr Dede's Divan

    MUHAMMET EŞREF TOPDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBatman Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEHRA ÖZTÜRK

  4. Esrar Dede; Hayatı, edebi kişiliği ve Divan'ının karşılaştırmalı metni

    Esrar Dede; His life, literary career and a comparative study of his Divan

    HASAN ALİ KASIR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. TURGUT KARABEY

  5. Fâzıl Dîvânı (transkripsiyonlu metin-inceleme)

    'Fâzıl Dîvânı' (research-transcription of text)

    MEHMET ÂKİF DUMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ARSLAN