Geri Dön

Bizanslı tarihçiler Olympiodorus ve Malchus Tarihleri: Metnin tercümesi ve değerlendirme

Histories of Byzantine Historians Olympiodorus and Malchus: Translation and assessment of the text

  1. Tez No: 391436
  2. Yazar: FAHRETTİN ÇELENK
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ALİ AHMETBEYOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Genel Türk Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 99

Özet

“Bizanslı Tarihçiler Olympiodorus ve Malchus Tarihleri (Metnin Tercümesi ve Değerlendirme)”isimli Yüksek Lisans Tezimizde Hunlar ile beraber 4. ve 5. Yüzyıl Avrupa Tarihi için önemli bilgiler veren Bizanslı Tarihçiler Olympiodorus ve Malchus'un eserlerinin günümüze ulaşan kısımlarını tercüme etmeye çalıştık. Olympiodorus ve Malchus'un hayatlarına dair kısa bilgiler verdikten sonra, asılları Grekçe olan bu eserleri İngilizce neşrini temel alarak Türkçeye aktarmaya gayret ettik. Olympiodorus'un Hunlar ile ilgili kısıtlı bilgiler vermesi ve Malchus'un tarihi eserinde Türklere dair malumat vermemiş olmasına rağmen bu kaynaklar Hunları takiben birçok Türk Boyuna yurt olan Avrupa Coğrafyasının tarihini ortaya koyması açısından büyük önem taşımıştır. Tezimize konu olan tarihi eserler Roma Tarihi çalışanlar içinde müracaat kaynağı olmuştur.

Özet (Çeviri)

In our master's thesis named“Histories of Byzantine Historians Olympiodorus and Malchus: Translation and Assessment of the Text”, we have attempted to translate remaining parts of works of historians Olympiodorus and Malchus that provide essential information on Huns and also 4th and 5th centuries European History. After providing anecdotes on Olympiodorus's and Malchus's lives, we have attempted to interpret these writings, originally in Greek, from English to Turkish. Even if Olympiodorus provides limited information on Turks and Malchus's historical work lacks any knowledge of them, these sources are of vital importance for presenting history of Europe where many different Turkic tribes have settled in following Huns. The historical sources that we have used for our thesis, have been reference points for all researchers of history of the Roman Empire.

Benzer Tezler

  1. Nikiforos Grigoras'ın Romaiki Istoria adlı eserinin I.-VI. bölümlerinin çevirisi ve değerlendirilmesi

    The translation and evaluation of the I.-VI. parts of the Nicephorus Gregoras' Roman History

    ARSLAN KILIÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Tarihİzmir Katip Çelebi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YUSUF AYÖNÜ

  2. 13. yüzyıl öncesi Bizans tarihçilerinin gözünde Türk algısı

    Turkish perception according to the Bizantium historians before 13th century

    ARZU KARAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    TarihKarabük Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEYFULLAH KARA

  3. Credit, creditors, and moneylending in late Byzantine Constantinople

    Geç Bizans Konstantinopolis'inde kredi, kredi verenler ve borçlanma

    ÖZGÜR GÖNDİKEN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    EkonomiBoğaziçi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEFİSE NEVRA NECİPOĞLU

  4. Saints as healers: The medical thought and practices as reflected in Byzantine saints' lives from the fourth to the eleventh century

    İyileştirici olarak azizler: 4. yy'dan 11.yy kadar Bizanslı aziz hayatlarına yansıyan şekliyle tıbbi düşünce ve uygulamalar

    HALİL YAMAN DALANAY

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2005

    Halk Bilimi (Folklor)Boğaziçi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEVRA NECİPOĞLU