Bizanslı tarihçiler Olympiodorus ve Malchus Tarihleri: Metnin tercümesi ve değerlendirme
Histories of Byzantine Historians Olympiodorus and Malchus: Translation and assessment of the text
- Tez No: 391436
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ALİ AHMETBEYOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Tarih, History
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Genel Türk Tarihi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 99
Özet
“Bizanslı Tarihçiler Olympiodorus ve Malchus Tarihleri (Metnin Tercümesi ve Değerlendirme)”isimli Yüksek Lisans Tezimizde Hunlar ile beraber 4. ve 5. Yüzyıl Avrupa Tarihi için önemli bilgiler veren Bizanslı Tarihçiler Olympiodorus ve Malchus'un eserlerinin günümüze ulaşan kısımlarını tercüme etmeye çalıştık. Olympiodorus ve Malchus'un hayatlarına dair kısa bilgiler verdikten sonra, asılları Grekçe olan bu eserleri İngilizce neşrini temel alarak Türkçeye aktarmaya gayret ettik. Olympiodorus'un Hunlar ile ilgili kısıtlı bilgiler vermesi ve Malchus'un tarihi eserinde Türklere dair malumat vermemiş olmasına rağmen bu kaynaklar Hunları takiben birçok Türk Boyuna yurt olan Avrupa Coğrafyasının tarihini ortaya koyması açısından büyük önem taşımıştır. Tezimize konu olan tarihi eserler Roma Tarihi çalışanlar içinde müracaat kaynağı olmuştur.
Özet (Çeviri)
In our master's thesis named“Histories of Byzantine Historians Olympiodorus and Malchus: Translation and Assessment of the Text”, we have attempted to translate remaining parts of works of historians Olympiodorus and Malchus that provide essential information on Huns and also 4th and 5th centuries European History. After providing anecdotes on Olympiodorus's and Malchus's lives, we have attempted to interpret these writings, originally in Greek, from English to Turkish. Even if Olympiodorus provides limited information on Turks and Malchus's historical work lacks any knowledge of them, these sources are of vital importance for presenting history of Europe where many different Turkic tribes have settled in following Huns. The historical sources that we have used for our thesis, have been reference points for all researchers of history of the Roman Empire.
Benzer Tezler
- Nikiforos Grigoras'ın Romaiki Istoria adlı eserinin I.-VI. bölümlerinin çevirisi ve değerlendirilmesi
The translation and evaluation of the I.-VI. parts of the Nicephorus Gregoras' Roman History
ARSLAN KILIÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Tarihİzmir Katip Çelebi ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YUSUF AYÖNÜ
- 13. yüzyıl öncesi Bizans tarihçilerinin gözünde Türk algısı
Turkish perception according to the Bizantium historians before 13th century
ARZU KARAN
- Credit, creditors, and moneylending in late Byzantine Constantinople
Geç Bizans Konstantinopolis'inde kredi, kredi verenler ve borçlanma
ÖZGÜR GÖNDİKEN
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
EkonomiBoğaziçi ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEFİSE NEVRA NECİPOĞLU
- Saints as healers: The medical thought and practices as reflected in Byzantine saints' lives from the fourth to the eleventh century
İyileştirici olarak azizler: 4. yy'dan 11.yy kadar Bizanslı aziz hayatlarına yansıyan şekliyle tıbbi düşünce ve uygulamalar
HALİL YAMAN DALANAY
Yüksek Lisans
İngilizce
2005
Halk Bilimi (Folklor)Boğaziçi ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEVRA NECİPOĞLU
- Edirne kentinde dış mekan ile ev planlarının ilişkileri
Başlık çevirisi yok
HANDE MUTLU
Yüksek Lisans
Türkçe
1991
Şehircilik ve Bölge PlanlamaMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiPROF. KEMAL AHMET ARU