Hoca Rıza Sarraf - Divan-ı Sarraf: Çeviri yazılı metin - sözlük
Hoca Rıza Sarraf - Di̇van of Sarraf: Translati̇ng wri̇tten texts - di̇cti̇onary
- Tez No: 407171
- Danışmanlar: PROF. DR. VAHİT TÜRK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Kültür Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 222
Özet
Çalışmamız iki ana bölümden meydana gelmektedir. Bölümlere geçmeden önce yapılan“Giriş”kısmı, İran coğrafyasının tanıtılması ile başlanmış daha sonra İran Türklüğü hakkında bilgi verilmiştir. İran Türklerinin siyasi ve sosyal durumu hakkında verilen bilgilerin ardından Azerbaycan coğrafyası da tanıtılmış olup Güney Azerbaycan bölgesinin oluşumuna neden olan sosyal ve siyasi nedenler açıklanılmıştır. Coğrafi ve ekonomik durumların ardından Azerbaycan edebiyatı hakkında bilgi verilerek Azerbaycan şair ve yazarlarına yer verilmiştir. Bu bölümün devamında ise Güney Azerbaycan Türkçesinin fonetik özellikleri, morfolojik özellikleri ve söz varlığı öğeleri metinden örnekler verilerek açıklanılmıştır. Çalışmamızın şairi olan Hacı Rıza Sarraf hakkında kaynaklarda çok az bilgiye rastlanılmış olunup Hacı Rıza Sarraf'ın dil ve üslubu hakkında metinden örnekler verilerek bilgi verilmiştir. Hemen ardından“Divan-ı Sarraf”ın hangi konular ele alınarak işlendiği ve biçimsel özellikleri, dil ve üslubu“Giriş”bölümünde belirtilmiştir. Giriş bölümünün ardından çalışmamızın ilk bölümünde Güney Azerbaycan şairi olan Hacı Rıza Sarraf'ın bilinen tek eseri olan“Divan-ı Sarraf”adlı eseri çeviriyazı ile günümüze aktarılmıştır.Aktarma işlemi sırasında okunamayan kelimeler orijinal haliyle bu bölümde yer almaktadır. I.Bölümde çeviriyazı ile günümüze aktarılan metnin II.Bölümü“Sözlük”kısmıdır. Bu bölümde metinde geçen ve anlamı bilinmeyen Arapça ve Farsça sözcüklerin Türkçe karşılıkları verilmiştir. Arapça ve Farsça sözcükler ile birlikte anlamı bilinmeyen Arapça ve Farsça yapılı tamlamaların da metnin içindeki anlamlarına bağlı kalınarak Türkçe karşılıklarına yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
Our work consists of two main parts. Before the section“Introduction”, with the introduction of Iran's geography has been begun, then some information about Iran Turkishness has been given. After the information about Iran Turks' political and social situation, Azerbaijan's geography has been introduced. Then the social and political reasons that led to the formation of South Azerbaijan have been explained. Following the geographical and economic conditions, the information about Azerbaijan literature, poets and writers have been given. After this part, South Azerbaijan Turkish's phonetic, morphological features and vocabulary items have been explained, giving examples from the text. There have been very little information about our study's poet, Hacı Rıza Sarraf in the literature, his language and style have been explained by examples. Afterwards, the theme of“Divan-ı Sarraf”, its formal characteristics, language and style have been pointed out in the“Introduction”. In the first part of our work after the introduction, the South Azerbaijani poet Hacı Rıza Sarraf's only known work“Divan-ı Sarraf”has been transcripted. Words can not be read during the transcription have been written in this section with their original forms. After the transcription of the text in the first part, the second part is“Glossary”. In this section, the meaning of the unknown words in Arabic and Persian in the text have been written in Turkish. With Arabic and Persian words, the Turkish meaning of the unknown Arabic and Persian phrases have been given according to their meanings in the text.
Benzer Tezler
- Hoca Ali Rıza'nın sanatının ortaöğretim peyzaj çalışmalarına katkısı
Contribution of Hoca Ali Rıza's art to secondry education landscape studies
MEHMET SALİH DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Güzel SanatlarMarmara ÜniversitesiGüzel Sanatlar Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAYFUN AKKAYA
- Türk sanatında İstanbul tutkunu bir resim ermişi 'Hoca Ali Rıza'
Başlık çevirisi yok
NACİYE TURGUT
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
Güzel SanatlarMarmara ÜniversitesiResim-İş Eğitimi Ana Sanat Dalı
PROF. DİNÇER ERİMEZ
- 20. yüzyıl Türk manzara resminde Hoca Ali Rıza üslubunun son temsilcisi Ahmet Yakupoğlu
Ahmet Yakupoğlu as the last representative of Hoca Ali Rıza style in 20. century Turkish landscape painting
NURHAN GEZEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Güzel SanatlarKütahya Dumlupınar ÜniversitesiBileşik Sanatlar Ana Sanat Dalı
YRD. DOÇ. DR. PINAR YAZKAÇ
- Osmanlı'dan Cumhuriyet'e Orman Fakültesi
Faculty of forestery from Ottoman to republic
ABDURRAHMAN FATİH ŞENDİL
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Eğitim ve Öğretimİstanbul ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA SELÇUK