Türk edebiyatında manzum ferâiz-nâmeler
The verse feraiznames in Turkish literature
- Tez No: 415792
- Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET ARSLAN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Cumhuriyet Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 1543
Özet
Bu çalışma, İslam miras hukuku olarak da adlandırılan ferâiz ilmi konusunda Türkçe olarak yazılmış olan manzum eserler üzerine yapılmıştır. Çalışmada, haklarında çok az bilgi bulunan ve konu bütünlüğü sebebiyle bir tür oluşturan bu eserleri tespit etmek, tespit edilen eserlerin metinlerini ortaya çıkarmak ve bu metinlerin incelemesini yapmak amaçlanmıştır. Metinlerin tespit edilmesinin ardından edisyon kritik yöntemiyle bu metinlerin yazı çevrimleri yapılmıştır. Bu işlem sırasında birden fazla nüshası bulunan eserlerin, çok büyük oranda, bütün nüshalarına ulaşılmış ve bu nüshalar eskilik, hacimli olma gibi kriterler doğrultusunda tenkitli metnin oluşturulmasında kullanılmışlardır. Bununla birlikte bazı manzumelerin ünik nüsha olması, bütün eserler için edisyon kritik yapılmasını engellemiştir. Bu işlemlerden sonra metinlerin şekil ve muhteva yönünden incelenmesi aşamasına geçilmiştir. Amaç ve yöntemi hakkında kısaca bilgi verilen bu çalışma üç ana bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde ferâiz ilmine dair genel bilgilere yer verilirken ikinci bölümde ferâiz konusundaki eserlerden ve manzum ferâizlerden bahsedilmiştir. Üçüncü bölümde ise tespit ettiğimiz ferâiz-nâmelerin/manzum ferâizlerin çeviri yazılı metinleri ve incelemeleri yer almaktadır. ANAHTAR KELİMELER Türk edebiyatı, ferâiz-nâme, manzum ferâiz, İslam miras hukuku, ilm-i ferâiz, ferâiz şiirleri, kırk hâl manzumeleri.
Özet (Çeviri)
This study was conducted on poems written in Turkish about science ferâiz also called the Islamic inheritance law. The aim of this work is to identify these literary work which is known for very little and forms a subgenre because of the subject integrity in itself, to reveal the texts of these work, and to analyze of these texts. After the identification of texts, the critical edition method is used for the translation of these texts. Multiple copies of the literary works are found during this process and all copies of these works was obtained most of the time. Later, these copies are used to create the critical edition of the text while taking into account the criteria such as antiquity and volume. However, uniqueness of some copies of the poems, prevents the applicability of critical edition method for all of the literary works. After this process, it has been initiated to the examination stage of texts in terms of form and content. This study, briefly mentioned about the purpose and method, consists of three main parts. While the first part includes general information about Ferâiz science, in the second part mentioned about literary work on Ferâiz and verse Ferâiz. And in the third part, translation texts and studies of the ferâiz-nâmes/verse ferâizs are located which we have identified. KEYWORDS Turkish literature, ferâiz-nâme, ferâiz poetic, Islamic inheritance law, ferâiz science, ferâiz poems, forty poems in case.
Benzer Tezler
- Mehmed Haşim Efendi'nin Manzûm Ferâizi (İnceleme-çeviri yazılı metin)
The poem of Faraiz by Mehmed Hashim Efendi (Analysis-translated text)
SÜLEYMAN ARSLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıHarran ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KAPLAN ÜSTÜNER
- Mecmua-i Fevaid (Konya Mevlana Müzesi Kütüphanesi-2254)(inceleme-metin-tıpkıbasım)
Mecmua-i Fevaid (Konya Mevlana Museum Library-2254) (investigation-text-faximile)
KEZBAN PAKSOY
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. ATABEY KILIÇ
- Türk edebiyatında Manzum tarihler ve Murâdî'nin Fetih-nâme'si
Poetic History in Turkish Literature and Murâdî's Fetih-nâme
HASAN AKGÜL
Doktora
Türkçe
2023
Türk Dili ve Edebiyatıİnönü ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SÜLEYMAN ÇALDAK
- Türk edebiyatında manzum hilyeler
The poem hilyes in Turkish literature
MEHTAP ERDOĞAN
Doktora
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ARSLAN
- Türk edebiyatında Manzum Mesnevî tercümeleri ve Mehmed Şâkir Efendi'nin Mesnevî tercümesi (İnceleme-metin)
Poetic translations of Mesnevi in the Turkish literature and Mehmet Şakir Efendi's Mesnevi translation (Analysis - text)
SELMAN KARADAĞ
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EROL ÇÖM