Sâ'atî-Terceme-i Hadis-i Erbain (Giriş-inceleme-metin-dizin)
Sâ'atî-Terceme-i Hadis-i Erbain (Introducti̇on-research-text-index)
- Tez No: 429665
- Danışmanlar: DOÇ. DR. FUNDA KARA
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Terceme-i Hadµs-i Erbaµn, Kırk Hadis, Kırk Hadis Tercümesi, (Serezli) Mehmet Çelebi, Sâ¡atµ, Derviş Sâ¡atµ, Miskin Derviş, Terceme-i Hadµs-i Erbaµn, Forty Hadith, Forty Hadith Translation, Mehmet Çelebi (Serez), Sâ¡atµ, Derviş Sâ¡atµ, Miskin Derviş
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 661
Özet
Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış eserlerden“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”üzerinde yapılan bu çalışma;“Giriş”,“İnceleme”,“Metin”,“Türkiye Türkçesine Aktarım”ve“Dizin”bölümlerinden oluşmaktadır.“Giriş”kısmında“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”in yazarı, konusu, dil ve üslubu, yazılış tarihi ve nüshaları üzerinde duruldu.“İnceleme”bölümünde eserin dil özellikleri tespit edildi. Bu bölüm,“İmla Özellikleri”,“Ses Bilgisi”ve“Şekil Bilgisi”başlıklı üç alt bölümden oluşmaktadır.“Metin”bölümünde“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”in ulaşılan tek nüshası yer alır. Metnin çeviri yazısında, Türkiye'de yaygın olarak kullanılan çeviri yazı alfabesi kullanılmıştır.“Çeviri”bölümünde metin Türkiye Türkçesine aktarıldı.“Dizin”bölümü iki kısımdan meydana gelmiştir. Birinci kısımda metinde geçen bütün kelimeler, bazı kelime grupları, isim ve fiil çekim ekleri alfabetik sıraya göre dizilmiştir. Böylece“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”in anlam ağırlıklı genel dizini oluşturulmuştur. İkinci kısım,“Şekil Bilgisi Dizini”dir. Çalışmanın sonunda, yararlanılan kaynaklardan oluşan bir bibliyografya vardır. Eserin sonuna, araştırmacıların metni daha kolay takip etmelerini sağlamak amacıyla, değerlendirilen nüshanın tıpkıbasımı eklenmiştir.
Özet (Çeviri)
This study on“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”, one of the works of Old Anatolian Turkish, consists of the chapters“Introduction”,“Research”,“Text”,“translating into Turkish in Turkey”and“Index”. In the chapter“Introduction”was focused on the author, subject matter, language, date of being written, and copies of“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”. In the chapter“Research”, linguistic features of the work were determined. This chapter is composed of three subcategories entitled as“ortographic features”,“phonetics”,“morphology”. In the chapter“Text”, one of the reached manuscript of“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”is included. In the writing of the text-translation, the transcription alphabet, widely used in Turkey, was used. In the chapter“Translation”the text was translated to Turkish in Turkey.“Index”chapter is made up of two parts. In the first part, all the words used in the text, some word groups, inflectional affixes were listed alphabetically, and a semantics-based grammatical index of“Terceme-i ◊adµ&-i Erba¡µn”was formed in this way. The second part is index of the“Morphology”. At the end of the study, there is a bibliography comprising the sources utilized. Facsimile of manuscript was added at the end of the work for researchers in order to follow the text.
Benzer Tezler
- Tarih-i Burhaneddin-i Belhi (Lady Sheil'in anıları)
History of Burhaneddin-i Belhi (Memories of Lady Sheil)
NİHAL ÇANKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
Doğu Dilleri ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiFars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET KANAR
- Çocuklarda düşük akımlı anestezinin uygulanabilirliği ve güvenilirliği
The Applicability and safety of low-flow anaesthesia in children
NALAN SAYGI EMİR
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2002
Anestezi ve Reanimasyonİstanbul ÜniversitesiAnesteziyoloji ve Reanimasyon Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. PERVİN BOZKURT
- Kalkaşendî'nin Subhu'l A'şâ'sında Anadolu şehirleri
Kalkaşendî'nin Subhu'l A'şâ'sında Anatolian cities
SALİH GÜZELÇİÇEK
- Kalkaşendi'nin Subhu'l-A'şâ adlı eserinin hat sanatı açısından değerlendirilmesi
An evaluation of Kalkashandi's work title Subhu'l-A'shâ in terms of calligraphy
SHADY EID
Doktora
Türkçe
2021
El SanatlarıFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiGeleneksel Türk Sanatları Ana Sanat Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ERSİN FETHİ ÖÇAL
DR. ÖĞR. ÜYESİ M. SAVAŞ ÇEVİK
- Ali Şeriati'nin Şiîliğe yönelik açılım arayışları
Ali Shariati's quest for expansion towards Shiism
KAMİL SEYİDOV
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DinMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET ÜMİT