Geri Dön

Muhammed bin Abbas Manzûme-i Ferâ'iz (Giriş-inceleme-metin-dizin)

Muhammed bi̇n Abbas Manzûme-i̇ Ferâ'i̇z (Introduction-examination-text-index)

  1. Tez No: 429664
  2. Yazar: EYUP SERTAÇ AYAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUHARREM DAŞDEMİR
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Eski Anadolu Türkçesi, Muhammed bin Abbas, Manzûme-i Ferâ™iz, fıkıh, Old Anatolian Turkish, Muhammed bin Abbas, Manzûme-i Ferâ™iz, jurisprudence
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 350

Özet

Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış“Manzûme-i Ferâ™iz”üzerine yapılan ve üç bölümden oluşan bu çalışmanın Giriş bölümünde; fıkıh ilminin bir dalı olan; ancak zamanla müstakil bir ilim dalı hâlini almış ferâ™iz ilmi, kaynakları ve ilgili kavramlar tanıtılmıştır. Hakkında herhangi bir bilgiye ulaşamadığımız bu eserin müellifi hakkında, eserden edinilen izlenimler verilmiş ve eserin konusu, kaynakları, telif sebebi, bölümleri, yazılış tarihi ve yeri, bazı dil ve üslup özellikleri, Kıpçak Türkçesi özellikleri ile eserdeki Arapça unsurlar, Farsça unsurlar, ebcet, nazım şekli, vezin, kafiye ve anlatım özellikleri üzerinde durulmuştur. İnceleme bölümünde ise eserin ses (fonetik) ve şekil (morfolojik) tahlilleri yapılarak dil özellikleri ortaya konulmuştur. Metin bölümünde eser transkripsiyon işaretleri kullanılarak Latin alfabesine aktarılmıştır. Yazı çevrimi sırasında yanlış yazıldığı veya vezin gereği yazımının değiştirildiği düşünülen kelimelerin düzeltilmiş şekilleri metin kısmına yazılarak orijinal şekli dipnotlarda belirtilmiştir. Dizin kısmında Metin bölümündeki anlam unsurlarının, gerek yalın gerekse çekimli şekilleriyle el yazması eserde nerede yer aldığı, anlamları ve kökenleri gösterilmiştir.

Özet (Çeviri)

This thesis study based on“Manzûme-i Ferâ™iz”, written in Old Anatolian Turkish, has three main section. In the introduction section, the science of Ferâ™iz, which was the branch of jurisprudence but become an independent branch of science in time, and it's resources and concepts has been introduced. It has been tried to give the aquired impressions about the writer of this anonymous work. In addition, it has been emphasised on work's subject, resources, writing reason, sections, date and place of writing, some language and style features, Kipchak Turkish properties of the work with the Arabic and Persian elements, the abjad, blank verse, and the features of rhythm, rhyme and expression. In the investigation section, writing's language features have put forward by analyzing phonologically and morphological. In the text section, the work was translated to Latin alphabet by using transcription signs. During the text translation, the corrected shapes of the words, which thought that to be misspelled or the spelling was changed because of the meter, have been written on the text section and indicated in footnote with original shapes. In the index section, the meanings and origins of the meaning elements, located in the manuscript, were shown with both their absolute and flexional shapes.

Benzer Tezler

  1. Ârifî'nin Reşehât çevirisinin transkripsiyonlu metni ve bu çevirinin kaynak metinden manzum kesitlerle çeviri eleştirisi bağlamında karşılaştırması

    Transcription text of the Reşehât translation of Ârifî and the comparison of this translation from the source text in the context of the translation criticise with randomly selected sections

    SALİHA SIVACIOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK

  2. Horasanda iktidar mücadeleleri (M.705-796)

    The struggles for power in Khurasan (A.D. 705-796)

    MEHMET DALKILIÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    DinErciyes Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEBAHATTİN SAMUR

  3. Abdullah bin Abbas ve fıkhi görüşleri

    Abdullah bin Abbas and his wiews on fiqh

    MUHAMMED KAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DinSiirt Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ADNAN MEMDUHOĞLU

  4. منهج التلوي في تفسيره أبدع البيان وهامشه قلائد الجمان دراسة تحليلية

    Tillüvi'nin 'Abda'ul Beyan' adlı tefsirinde yöntemi ve tefsirin kenarı 'Kala'edül Cüman'. Analiz incelemesi / Ai-Talai's approach to its interpretation Abda'al-Bayan wa Hamsha Qa'id Aljuman a descri̇pti̇ve and anai̇yti̇cal study

    MOHAMMED SALAH AHMED KHAWAJA

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2023

    DinKarabük Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MOHAMED AMINE HOCINI

  5. حاشية أحمد البِيلي على مَتن السَّنوُسي (صُغرى الصُّغرى) تَحليل وتَحقيق

    Ahmed el-Bîlî'nin es-Senûsî'nin Suğra's-Suğra adlı eserine yaptığı haşiyenin tahlil ve tahkiki

    SALAH SALIH MUSTAFA AL-MASSLAWI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2024

    DinKarabük Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULCEBBAR KAVAK