'Every student didn't learn English': The acquisition of scope by l2 learners of English
'Her öğrenci ingilizce öğrenmedi': Nicel sözcüklerin ikinci dilde edinimi
- Tez No: 439061
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MARTINA GRACANIN YUKSEK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 207
Özet
Bu çalışma anadili Türkçe olan ve İngilizce'yi ikinci olarak öğrenen bireylerin nicel sözcük edinimlerini incelemektedir. Bir başka deyişle, bu çalışma İngilizceyi ikinci olarak öğrenen Türklerin nicelik sözcükleriyle olumsuzluk eki içeren ve birden fazla anlama gelebilen cümleleri (ör. Defne her kitabı almadı.) nasıl yorumladıklarını araştırmaktadır. Bu çalışmada iki deney uygulanmıştır. Off-line kabul edilebilirlik ölçeğinden oluşan birinci deneyin amacı Türkçe ve İngilizce anadil konuşucularının hedef yapıları nasıl yorumladıklarına dair bir dayanak oluşturmak ve ikinci dil olarak İngilizce öğrenen farklı düzeylerdeki bireylerin (orta ve ileri) hedef cümleleri nasıl yorumladıklarını sınamaktır. Bu deney, Türkçe ve İngilizce anadil konuşucularına ve ikinci dil olarak orta ve ileri düzeyde İngilizce öğrenen bireylere uygulanmıştır. Doğruluk yargı testi ile kendi-hızıyla okuma taskının birleşiminden oluşan ikinci deneyde ise İngilizceyi ikinci dil olarak öğrenen bireylerin hedef yapıları nasıl işlemledikleri araştırılmıştır. Bu deney, anadil İngilizce konuşucuları ve orta düzey ve ileri düzeyde İngilizce öğrenen bireylere uygulanmıştır. Off-line deneyin sonuçları Full Transfer/Full Access hipotezinin varsayımlarının aksine ikinci dil olarak İngilizce öğrenen bireylerin hedef yapı yorumlarında gelişimsel bir modelin olmadığını ortaya koymuştur. İleri düzeydeki dil öğrencileri hedef yapıları kendi anadillerindeki (Türkçe) gibi yorumlarken, orta düzeydeki dil öğrencileri hedef cümleleri anadili İngilizce olan bireyler gibi yorumlamışlardır. Ancak on-line deneyden elde edilen sonuçlar orta düzeydeki dil öğrencilerinin hedef yapıları anadil İngilizce konuşucularından farklı olarak işlemlediklerini göstermiştir. Öte yandan, ileri düzeyde dil öğrencilerin ise anadil İngilizce konuşucularına benzer şekilde hedef cümleleri işlemledikleri bulunmuştur. İkinci dil olarak İngilizce öğrenen bireylerin performanslarındaki farklılıklar Developmentally Moderated Transfer hipotezi ile Türkçe'de nicel sözcüklerin edimsel bir açıdan yorumuyla izah edilmiştir.
Özet (Çeviri)
This thesis examines how Turkish learners of English interpret constructions involving negation and a universal quantifier phrase such as every squirrel didn't pick up nuts. Two experiments were conducted in this study. The first experiment, which consisted of an off-line acceptability rating task, was devised to set the baseline for Turkish and English native speakers' scope interpretations of the target constructions, and to test how L2 learners with different proficiency levels (i.e., intermediate and advanced) interpret the target constructions. It was administered to the English, and Turkish native speakers, intermediate and advanced L2 learners. The second experiment, which involved a self-paced reading task in tandem with an end-of-trial truth-value judgment task, aimed to find out how Turkish L2 learners of English comprehend the target statements in real-time. It was administered to the native speakers of English, intermediate and advanced L2 learners. The results of the off-line study showed that there was not a developmental pattern in L2 learners' scope judgments, contrary to the assumptions of the Full Transfer/Full Access Hypothesis. The advanced L2 learners were found to behave like Turkish native speakers in their scope judgments, while the intermediate L2 learners seemed to exhibit native-like behavior in their scope judgments. However, the results from the on-line study revealed that intermediate L2 learners processed the target constructions in a non-native-like manner, whereas the advanced L2 learners manifested native-like processing behavior in the interpretation of the target constructions. The observed differences in the L2 learner group are accounted by integrating the Developmentally Moderated Transfer Hypothesis and a pragmatic account of Turkish quantifier scope.
Benzer Tezler
- Hayat Bilgisi dersi öğrenme ortamlarına çoklu zeka kuramının müziksel zeka alanını eklemlemek: Bir eylem araştırması
Integrating musical intelligence to the multiple intelligence theory with life studies (Hayat Bi̇lgi̇si̇) course learning environments: An action research
TUĞBA SARGIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesiİlköğretim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YÜCEL KABAPINAR
- Teknoloji destekli yürütülen üçgenler konusunun öğretim sürecinden yansımalar: Kavram imajı örneği
Reflections from the teaching process of the technology assisted triangle subject: An example of concept image
MEHMET DEMİRER
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
MatematikZonguldak Bülent Ecevit ÜniversitesiMatematik ve Fen Bilimleri Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AVNİ YILDIZ
- Oyunun çocukların gelişim özelliklerine etkisi
The influence of games on children's growth
ABDULLAH OĞUZHAN KILDAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2001
Eğitim ve ÖğretimSelçuk Üniversitesiİlköğretim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AHMET SABAN