Gagauz Balladaları/Türküleri (M. A. Durbaylo'nun metinleri) metin aktarma ve inceleme
Gagauz Ballads/Songs (M. A. Durbaylo's texts) text transshipment and investigation
- Tez No: 440626
- Danışmanlar: PROF. DR. ZEKERİYA KARADAVUT
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Ballada, Gagauz, Ballada Türküleri, Gagauz Balladaları, Balladry, Gagauz, Balladry Songs, Balladries of Gagauz
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 207
Özet
Bu çalışmada M. A. Durbaylo'nun“Ballada Türküleri”adlı derleme eserindeki balladalar, metin aktarması ile motif ve şekil incelemesi yapılarak bir değerlendirmeye tabi tutulmuştur. Eserdeki balladalar, Gagauz Türkçesiyle kaleme alınmış olup Gagauz Türklerinin hayatlarıyla, yaşama biçimleriyle ve dünyaya bakışlarıyla yakından alâkalıdır. 1991 yılında yayımlanan bu eseri Durbaylo, 1970-1990 yılları arasında Gagauzya'nın muhtelif bölgelerindeki Gagauz köylerinden yaptığı derlemelerden oluşturmuştur. Balladalar, Balkan halklarına ait bir türkü tarzıdır ve yaşanmış bir olaya dayanır. Ancak burada şekil olarak Balkanlar'daki halkların edebiyatlarına ait birtakım şekil unsurlarını görsek de içerik olarak Gagauzların eski dönemlerine ait hayat anlayışlarını, gelenek ve göreneklerini, tarihini, dünyaya bakışlarını, inançlarını ve onların ortak Türk tarihine ve Türk dünyası edebiyatına ait izlerini canlı bir şekilde bulmak mümkündür. Çalışmada Gagauz tarihi, folkloru ve balada türü hakkında bilgiler verilip, balladalar şekil incelemesi ve motif incelemesine tabi tutulmuştur. Metinler, Gagauz Türkçesiyle olanları normal harflerle, Türkiye Türkçesiyle olanları ise italik harflerle verilmiştir. Bu çalışmanın amacı, Gagauz Türkçesiyle ve Kiril harfleriyle yazılı bulunan bu metinleri Latin alfabesine ve Türkiye Türkçesine aktarıp üzerinde birtakım değerlendirmelerde bulunmaktır. Türk dünyasının bir parçası olan ve Türk dünyasında örneği yok denecek kadar az bulunan Gagauz Türklerinin bu balladaları, Türk dünyasının edebiyatının içine dahil etmek ve Gagauzların geçmişine ait bilgilere bu kanaldan ulaşmak suretiyle Türk dünyasını ve bilim dünyasını bu eserden ve dolayısıyla bu balladalardan haberdar etmektir.
Özet (Çeviri)
In this work, M.A. Durbaylo's balladries in his compilation work called“Balladry Songs”assessed by text transferring and motive and from study. Balladries in this work were written by Gagauz Turkısh. These are related to Gagauz Turks' lives, life styles and world views. Durbaylo, which was published in 1991, constitute this work by collecting knowledge between 1970-1990 years in Gagauz villages in Gagauzia's special regions. Balladiries were styles of songs belonged to Balkans public and were backed to an experienced occasion. But in this work it is possible to see some forms' of principles. In context it is possible to find Gagauz's style of living in old times, their traditions, their usage, their views of world, their belief and their comman Turkish History and Turkish Literature. In this work information was given about style of balladry and folklore in history of Gagauz. Balladries conform to motive investigations and form study. Texts were given in normal letters were in Gagauz Turkish, in italics letters were in Turkey's Turkish. This work's aim is to translate these texts that written in Gagauz Turkish aid Kiril Alphabet to the Latin Alphabet and Turkey's Turkish and to make a conclusion on these texts. Gaguz Turk's balladries, that of the piece of Turkish world and to some extent there is no other example in Turk's world. These balladries aims are to include Turkish world into literature and gather an information about past by way of these knowledge and to give infomation to the science world by means of balladries.
Benzer Tezler
- Gagavuz Türkçesinde zaman, görünüş, kip ve kiplik
Tense, aspect, mood and modality in Gagauz Turkish
EBRU DİLBAS
Doktora
Türkçe
2025
DilbilimErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÖKÇE YÜKSELEN PELER
- Gagauz ve Kaşkay halk hikâyelerinde düğün merasimi
Wedding ceramony in the folk narrations of Gagavuz and Kaskay
ONUR YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Halk Bilimi (Folklor)Giresun ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİ KAFKASYALI
- Gagauz manilerinin incelenmesi ve Türkiye ile Azerbaycan örnekleriyle karşılaştırılması
Başlık çevirisi yok
FEDORA ARNAUT
Yüksek Lisans
Türkçe
1997
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ALİ YAKICI
- Gagauz Türkçesi'nden dokuz hikayenin dil incelemesi: metin-dil özellikleri-sözlük
Başlık çevirisi yok
AYNUR TAŞTEKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
1993
Türk Dili ve Edebiyatıİnönü ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ŞERİF ALİ BOZKAPLAN
- Yunanistan Evros (Meriç) bölgesi Orestiada (Kumçiftliği) kazası Gagauzları halk edebiyatı ve folkloru
Greece Evros region (Meriç) Orestiada (Kumçiftliği) town Gagauzes' folk literature and folklore
ONUR DİRİBAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Halk Bilimi (Folklor)Trakya ÜniversitesiBalkan Çalışmaları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUHARREM ÖZDEN