Geri Dön

Narrative of the untold: Rewriting ancient myths in Margaret Atwood's the Penelopiad and selected poems

Söylenmeyeni anlatmak: Margaret Atwood'un the Penelopiad romanında ve seçilmiş şiirlerinde eski mitlerin yeniden yazılması

  1. Tez No: 441563
  2. Yazar: MERVE SABUNCUOĞLU
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. YEŞİM BAŞARIR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, American Culture and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

Postmodern dönem, mitolojinin yeniden ele alınmasıyla, eski ve yeni arasında bağ kuran sayısız edebi esere tanıklık eder. Var olan anlatıların, edebiyat kanonunun ve mitlerin gözden geçirilmesi, arketipleri ve ataerkil söylemi altüst etmekle birlikte, özgünlük, eşsizlik ve yazarlık kavramlarına da meydan okuyor. Feminist mitoloji uyarlamasının yükselişi erkek egemenliğine dayalı binlerce yıllık geleneksel yapının çürütülmesi temeline dayandırılıyor. Mitin feminist yeniden yazımı, anlam kurmada masküliniteyi inkar edilemez şekilde imtiyazlı kılan fallogosantrik klasik edebiyatın baskın paradigmalarını yıkarak küçümsenmiş, ikinci plana atılmış, susturulmuş, dışlanmış ve geride bırakılmış olanı temsil eder. Margaret Atwood'un Odysseia yeniden yazımı, sadakatli Penolope'nin Homerik mitini altüst edip erkek kahramanlığını göklere çıkaran klasik mitin karanlık sokaklarına ışık tutuyor. Margaret Atwood, baskın toplumlarda azınlık üyesi olan kahramanlarına taşıdıkları yükü ifade edebilecekleri konuşma özgürlüğünü bahşediyor. Söylenmeyeni anlatıp susturulmuş olanı konuşturarak ve böylece güç dengesi sağlayarak, Atwood odak noktasını kadın merkezli bir açıya alıyor. Odysseia olmasaydı, The Penelopiad hiçbir anlam ifade etmeyecekti. Bununla birlikte, Atwood'un eseri, Odysseia ve İlyada'nın tekrar ilk seferki gibi okunmasını imkânsız kılar. Atwood'un postmodern kahramanları Penelope, Circe ve Helen, Odysseia'nın ve hatta İlyada'nın anlatısını düzeltmelerle, gerekçelerle ve düzenlemelerle yeniden dokuyarak dişil bir perspektif sunarlar. Bu, süregelen bir süreçtir: dokumak, sökmek ve yeniden dokumak.

Özet (Çeviri)

The postmodern period has witnessed innumerable literary works which draw a parallel between contemporaneity and antiquity by retelling mythology. Revision of existing narratives, canonical literature and mythology challenges the concepts of originality, uniqueness and authorship as well as destructing male-oriented discourse, androcentric patterns, and archetypes. The debunking of millennial conventional structures encoded by male privilege has set the basis for the rise of feminist revisionary mythology. Feminist revision of myth achieves the true representation of the subordinate, oppressed, muted, displaced, and left behind through attacking the dominant paradigms of classic literature which were undeniably proven phallogocentric, privileging masculinity in the construction of meaning. Margaret Atwood's rewriting of The Odyssey subverts the Homeric myth of faithful Penelope and explores the dark alleys of a central literary work of classical myth which celebrates male heroism. Margaret Atwood grants her protagonists freedom of speech in order to express the weight of being a member of the minority in a dominant society. By narrating the untold, voicing the silenced, balancing power relations, she shifts the focal point to a woman-centered angle. Without The Odyssey, The Penelopiad would not make sense. However, more importantly, it is impossible to read The Odyssey or The Iliad in the same way after reading Atwood's subversive rewritings. Postmodern Penelope, Circe and Helen reweave the narrative of The Odyssey, as well as The Iliad to some extent, with corrections, justifications and regulations provided by female perspective. It is an ongoing process of the cycle of weaving-unweaving-reweaving.

Benzer Tezler

  1. Mübadele'nin (1923-24) Belleği: Müslümanlaş(tırıl)mış Rumlar'da Bellek ve Kimlik İlişkisi

    The Memory of Population Exchange (1923-24): The Relation of Memory and Identity in Islamized Greeks

    MERT KAYA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    SosyolojiHacettepe Üniversitesi

    İletişim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SUAVİ AYDIN

  2. Hollywood sinema endüstrisinde korku unsuru olarak Dracula'nın metinlerarası dönüşümü

    Intertextual transformation of Dracula as horror element in hollywood cinema industry

    UĞUR KILINÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Sahne ve Görüntü SanatlarıMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEYNEP ÇETİN ERUS

  3. Mining landscapes: Tracing the socio-spatial transformations in rural terrains – Ovacık, Türki̇ye

    Madencilik peyzajları: Kırsal arazilerdeki sosyo-mekânsal dönüşümlerin izini sürmek – Ovacık, Türkiye

    DİLARA YARAŞ ER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    MimarlıkOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FUNDA BAŞ BÜTÜNER

    PROF. DR. GÜVEN ARİF SARGIN

  4. Religious and social satire in Jeanette Winterson's Oranges Are Not The Only Fruit

    Jeanette Winterson'ın Tek Meyve Portakallar Değildir adlı romanındaki dini ve sosyal hiciv

    CAFER KAPLAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    İngiliz Dili ve EdebiyatıPamukkale Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BAYSAR TANIYAN

  5. 'At the stillness of unfinished action, at the spaces on the page': Mental space as the fifth dimension of poetry in Eavan Boland's work

    'Bitmemiş eylemin durgunluğunda, sayfadaki mekânlarda': Eavan Boland'ın eserlerinde şiirin beşinci boyutu olarak zihinsel mekân

    İNCİHAN HOTAMAN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Batı Dilleri ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BAİSE ŞEBNEM TOPLU