Geri Dön

The role of artistic intentions in the interpretation of artworks

Sanat eserlerinin yorumlanmasında sanatçının niyetlerinin rolü

  1. Tez No: 446015
  2. Yazar: FATMA KAYA
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. LUCAS THORPE
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Felsefe, Philosophy
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Felsefe Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 93

Özet

Sanat Eserlerinin Yorumlanmasında Sanatçının Niyetlerinin Rolü Bu tezin amacı, sanat eserlerinin anlamının sanatçının niyetleriyle belirlenmediğini göstermektir. Gündelik hayatta bir tümce ile karşılaştığımızda bilişsel hedefimiz muhatabımızın niyetini anlamak olabilir. Fakat sanat eserleriyle karşılaşmamızda bu durum geçerli değildir. Bu yüzden yorumcunun görevinin sanatçının niyetleriyle belirlenmiş olan anlamın ortaya çıkarılması olduğunu iddia eden herhangi bir yorum teorisi kabul edilemez. Gündelik hayattaki diyalogların ve sanat eserlerinin bu bağlamdaki farklı ele alınması, sanat eserlerinin belirleyici karakteristiğinden kaynaklanan bir gerekliliktir. Bu belirleyici karakteristik Wolfgang Iser tarafından açıklayıcı ve ikna edici bir biçimde ortaya konmuştur. Iser'ın teorisinin sanat eserlerinin belirleyici karakteristiği üzerine temellendirilmesi, onun teorisinin yazınsal eserlerin yanı sıra resim ve heykel gibi sanatın diğer türlerine de uygulanabilirliğini mümkün kılmıştır. Ve bu uygulanabilirlik özelliği, bu tezde kabul edilebilir bir yorum teorisine dair aranan bir özellik olarak öne sürülmüştür.

Özet (Çeviri)

The Role of Artistic Intentions in the Interpretation of Artworks The aim of this thesis is to show that the meaning of an artwork is not determined by the intentions of its creator. Even though, in the normal course of affairs, when we are confronted with an utterance, our cognitive goal might be to understand what our interlocutor intends to say, this is not the case for interaction with artworks. Therefore, any theory of interpretation which considers the aim of an interpreter to be seeking for artistic intentions is not acceptable. The reason for the necessity of treating artworks and the ordinary conversations differently is the essential characteristic of artworks. This characteristic is put forward by Wolfgang Iser in an explicative and a convincing way. This essential characteristic makes Iser's theory applicable to not only literary works but also the other forms of art such as paintings and sculptures. This thesis will look for such a feature of applicability in an acceptable theory of interpretation.

Benzer Tezler

  1. Sevim Burak, Ferit Edgü ve Murathan Mungan'ın küçürek öykülerinde anlatı ve okur

    Narrative and reader in flash fictions of Sevim Burak, Ferit Edgü, and Murathan Mungan

    GÜLCAN AYDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜNİL ÖZLEM AYAYDIN CEBE

  2. Un-claiming the experience of the ends of the projected image: The loss and the survivals of architectural drawing in the shadow of projection

    İzidüşürülmüş imgenin son deneyimleri üzerindeki haklardan feragat etmek: İzdüşümün gölgesinde mimari çizimin yitimleri ve hayatta kalışları

    EMİNE BAHAR AVANOĞLU

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE ŞENTÜRER

  3. جهود النساء المعاصرات في التفسير عائشة بنت عبدالرحمن من خلال كتابها 'التفسير البياني' أنموذجاً دراسة تحليلية

    Çağdaş kadınların 'et-Tefsirü'l-Beyani' adlı kitabı üzerinden Aişe bint Abdurrahman'ın tefsirindeki çabaları: Analiz çalışması / Contemporary women's efforts in the tafsir of Aisha bint Abdurrahman based on her book named 'al Tafsirul Beyanj': Ananalysis study

    MAYASAH ADEEB SAKRAN AL-DOORI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2023

    DinKarabük Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HOSSAMELDEEN KHALIL FARAG MOHAMMED

  4. A new scene in literary translation: Using artlang for transcreating imagined languages in fantastic literature

    Edebiyat çevirisinde yeni bir sahne: Fantastik edebiyatta yapay dillerin yaratım çevirisinde artlang kullanımı

    BETÜL SOYSAL

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Mütercim-Tercümanlıkİstanbul 29 Mayıs Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SEVCAN YILMAZ KUTLAY