El-Ferec Ba'de'ş-şidde - Paris nüshası (İnceleme- metin)
El-Ferec Bade'ş-şi̇dde - Paris copy (review-text)
- Tez No: 446073
- Danışmanlar: DOÇ. DR. HALİL ÇEÇEN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: El-Ferec Ba'de'Ģ-Ģidde, Mehmed bin Ömer El-Halebî, Mensur Hikâye, Çerçeve Hikâye, El-Ferec Ba'de'Ģ-Ģidde, Mehmed bin Ömer El-Halebî, Prosaic Storytelling, Frame Story
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Dicle Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 530
Özet
Çalışmanın konusu, Mehmed bin Ömer el-Halebî'nin El-Ferec Ba'de'ş-şidde adlı eserinin Paris nüshasıdır. Farsça'dan Türkçeye tercüme edilmiş olan bu eser, 15. yüzyılda II. Murad'a sunulmuştur. Mehmed bin Ömer el-Halebî El-Ferec Ba'de'ş-şidde hikâye kitabını sade nesir üslubu ile kaleme almıştır. Tezin giriş bölümünde, klasik Türk edebiyatında mensur hikâyeciliğe, bilinen El-Ferec Ba'de'ş-şidde nüshalarına ve bu nüshalar üzerinde yapılan yerli ve yabancı çalışmalara yer verilmiştir. Birinci bölümde, Mehmed bin Ömer el-Halebî'nin hayatı ve eserleri anlatılmıştır. İkinci bölümde, El-Ferec Ba'de'ş-şidde Paris Nüshası'nın konusu ve çerçeve hikâyeleri tanıtılarak eser kısaca özetlenmiş olup eserin tenkitli metninden hareketle dil ve üslup özellikleri belirtilmiş, Türkçe nüsha ile karşılaştırılması yapılmıştır. Üçüncü bölümde eserin tenkitli metni verilmiştir. Çalışmada elde edilen sonuçlar“Sonuç”başlığı altında ifade edilmiştir
Özet (Çeviri)
The subject of the present study is the Paris copy of Mehmed bin Ömer el-Halebî's work that named El-Ferec Ba'de'ş-şidde. This work, as originally translated from Persian into Turkish, was presented to II. Murad. Mehmed bin Ömer el-Halebî wrote the storybook“El-Ferec Ba'de'ş-şidde”in simple prose style. In the introduction of the thesis, prosaic storytelling in classical Turkish literature, the known copies of El-Ferec Ba'de'ş-şidde, as well as the domestic and foreign studies carried out on these copies, are introduced. In the first part, the life and works of Mehmed bin Ömer el-Halebî are briefly described. In the second part, El-Ferec Ba'de'ş-şidde Paris Copy's storyline and frame stories are introduced, the work itself is briefly summarized, its language and wording properties are addressed based on the criticized text of the work, and it is compared with the copy in Turkish. In the third part, the criticized text of the work is presented. The results obtained from the present study are listed under“Conclusion”heading.
Benzer Tezler
- El-ferec Ba'de'ş-Şidde'de motif incelemesi (İlk yirmi hikaye)
The analysıs of motıf ın El-Ferec Ba'de'ş-Şıdde (The first twenty stories)
ÇETİN YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıAdıyaman ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. SÜLEYMAN ÇALDAK
- Çağatayca yazılmış bir seyfü'l-mülūk mesnevisi
A seyfü'l-mülük mesnevi written in Chagatayca
HALİME ÇELEBİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. TÜLAY ÇULHA
- El-Ferec Bade'ş-Şidde'de birleşik fiiller
El-Ferec Bade'ş-Şidde'de birleşik fiiller
AHMET TURAN DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
DilbilimAdıyaman ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. M. FATİH ALKAYIŞ
- Ferec Ba'de'ş- Şidde'nin Budapeşte nüshası (1b-49a) dil incelemesi-metin–sözlük-dizin
Ferec Ba'de'ş- Şidde Budapeste copy (1b-49a) language study-text- dictionary-index
NOURHAN MAMDOUH MOHAMED ELMAHDY ELNAGAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSA DUMAN
- Mecmû'a-i Letâ'if ü hikâyât
A Miscellany of wits and stories
ELİF KARASOY
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HANİFE KONCU