Geri Dön

Moğolca-Türkçe gramer terimleri sözlüğü

Mongolian Turkish grammar terms dictionary

  1. Tez No: 466426
  2. Yazar: BATTSENGEL BATJARGAL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. HÜLYA GÖKÇE
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Moğolca, Türkçe, gramer terimleri, sözlük, kelime, Mongolian, Turkish, grammar terms, dictionary, word
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yıldırım Beyazıt Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 255

Özet

“Moğolca-Türkçe Gramer Terimleri Sözlüğü”adını taşıyan bu çalışmamızda Çağdaş Moğol dilindeki gramer terimlerini tespit edebilmek için çeşitli gramer kitapları taranmıştır. Taranan bu eserlerdeki üç bine yakın terimden bizim çalışmamızda 682 tanesi ele alınmıştır. Çalışmada her terimin izahı yapılırken Türkiye Türkçesinde kolaylıkla anlaşılabilecek örnekler seçilmiştir. Araştırmamız neticesinde Moğolca gramer terimleri üzerine yapılan çalışmaların Türkiye Türkçesi gramer terimleri üzerine yapılan çalışmalara kıyasla daha az olduğu tespit edilmiştir. Her iki dilde de gramer terimlerinin ele alınışı bakımından büyük benzerliklerin olduğu sonucuna varılmıştır. Çalışmanın sonuna Türkçe-Moğolca dizin eklenmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study is named“Mongolian Turkish Grammar Terms Dictionary”, various grammar books were scanned in order to identify the terms of the contemporary Mongolian grammar. In this study, 682 of them were handled in terms of three thousand closely related terms. While every term was explained in the study, examples which can be easily understood in Turkey Turkish were selected. As a result of our research, studies on Mongolian grammar terms were found to be less then studies on Turkey Turkish grammar terms. The result is that on both sides there are great similarities in terms of the handling of grammatical terms. The Turkish-Mongolian directory was added at the end of the study.

Benzer Tezler

  1. Tevârȋḫ-i Âl-i Selçuk üzerine gramer incelemesi

    Gramer review on Tevârȋḫ-i Âl-i Selçuk

    MERVE ŞENCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YAVUZ KARTALLIOĞLU

  2. Târîh-i Güzîde (Nusret-nâme) [95a-149a](Giriş, transkripsiyonlu metin, dizin-sözlük, tıpkıbasım)

    Târîh-i güzîda (nusrat-nâma) [95a-149a](Introduction, transcriptional text, index-dictionary, facsimile)

    SÜMEYRA ALAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimKocaeli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MÜNEVVER TEKCAN

  3. Hakas Türkçesinde fiiler

    Başlık çevirisi yok

    MEHMET KARA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İSMET CEMİLOĞLU

  4. Sarǐ Kunsem ye Adelina metni esasında Çuvaşçada hâl ekleri

    Case suffixes in Chuvash based on the works of Sarǐ Kunsem ye Adelina

    DOGUKAN ÖZEY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FEYZİ ERSOY

  5. Mahbubü'l-kulub (İnceleme-metin-sözlük)

    Başlık çevirisi yok

    ZUHAL KARGI ÖLMEZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TALAT TEKİN