Mütercim Mehmed Rüşdi Paşa
Interpreter Mehmed Rushdi Pasha
- Tez No: 471142
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. DURSUN GÖK
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Tarih, History
- Anahtar Kelimeler: Sadaret, Seraskerlik, Meclis-i Vükelâ, azil, hal, infisal, cülûs, Bâbıâlî, Mabeyn-i Hümayun, Meşrutiyet, Grand vizier-ship, Seraskerat (army commander), Meclis-i Vukelâ (assembly of deputies), azil (discharge), hal, infisal (dismiss), Sublime portre, Mabeyn-i Humayun (private secretary), Constitutional Monarchy
- Yıl: 2017
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Selçuk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Tarih Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 217
Özet
Mehmed Rüşdi Paşa, 1811 (Hicrî 1226) - 1882 (Hicrî 1299) yılları arasında yaşamış, önemli bir devlet adamıdır. Sultan Abdülmecid ve Abdülaziz devirlerinde toplamda beş defa Seraskerlik görevine getirilmiştir. Sultan Abdülmecid, Abdülaziz, V. Murad ve II. Abdülhamid zamanlarında da toplam beş kez Sadrazamlık vazifelerinde bulunmuştur. Rüşdi Paşa'nın en bariz özelliği, Sultan Abdülaziz'i tahttan indiren grubun içerisinde yer almış olmasıdır. Mehmed Rüşdi Paşa, uzun yıllar devlet görevlerinde bulunduğundan bürokraside tecrübe sahibi olmuş, Yeni Osmanlılar ile Saray arasında denge unsuru kabul edilmiştir. Doğru bildiği konularda taviz vermeyen, rüşvet almayan bir portre çizen Rüşdi Paşa, her kesimle iyi ilişkiler kurabilen bir devlet adamıdır. Rüşdi Paşa, Âli ve Fuad Paşaların seviyesine ulaşamasa da özellikle 1876'daki duruşu ile kendisine tarihte önemli bir yer edinmiştir. Sultan Abdülaziz'in hal edilmesinde rolü olsa da katil olayına iştiraki söz konusu değildir.
Özet (Çeviri)
Mehmed Rushdi Pasha is an important statesman who lived between 1811 (Hijri 1226) and 1882 (Hijri 1299). Sultan Abdul Mecid and Abdul Aziz were appointed him to Seraskerat (army commander) five times in total. Has been in Grand Vizier-ship for a total of five times during the reigns of Sultan Abdul Mecid, Abdul-Aziz, V Murad and II Abdul Hamid. The most obvious feature of Rushdi Pasha is that he was included in the group that sent Sultan Abdul Aziz from the throne. Mehmed Rushdi Pasha had been experienced in the bureaucracy when he was in charge of the state for many years and he was accepted as a balance between the New Ottomans and the Palace. Rushdie Pasha, who does not compromise on what he knows correctly and does not take bribes, is a state man who can establish good relations with every segment. Although Rushdie Pasha did not reach the level of Âli and Fuad Pashas, he had an important place in history with his stance in 1876. Although he has a role to dethrone Sultan Abdulaziz , it is not a matter of participating in the murder case.
Benzer Tezler
- Meclis-i Âlî-i Hazâin'in teşkilat yapısı ve faaliyetleri
Bureaucratic structure and deliberations of High Council of Tresuries
HASAN ALİ ÇAKMAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Tarihİstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ÖZLEM ÇAYKENT
- Mütercim Rüşdü Paşa Konağı (Vefa Lisesi eğitim binası) rölöve, restitüsyon ve restorasyon projeleri
Müterci̇m Rüşdü Pasha Mansion (Vefa High School's education building) survey, restitution ve restoraton projects
AYBİKE BAYDAR SALAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
MimarlıkFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MİNE TOPÇUBAŞI ÇİLİNGİROĞLU
- Âteş-zâde Mehmed İzzet Paşa'nın Yûsuf u Züleyhâ tercümesi (Transkripsiyonlu metin – inceleme)
Âteş-zâde Mehmed İzzet Pasha's translation of Yûsuf u Züleyhâ (Transcribed text – analysis)
NAGİHAN DİREK
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MÜJGAN ÇAKIR
- Menbau'z-Zülâli Meânî fî-Tercemeti Mecmau'l-Emsâli Meydânî'nin yedinci bâbı: İnceleme-metin-dizin
Title of thesis Menbau'z-Zülāli Meāni fî-Tercemeti Mecmau'l-Emsāli Meydāni's seventh chapter: Text–revi̇ew
MARYAM NOORULDEEN NOAMAN NOAMAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıKarabük ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHAMMET İNCE
- Türk edebiyatında Manzum Mesnevî tercümeleri ve Mehmed Şâkir Efendi'nin Mesnevî tercümesi (İnceleme-metin)
Poetic translations of Mesnevi in the Turkish literature and Mehmet Şakir Efendi's Mesnevi translation (Analysis - text)
SELMAN KARADAĞ
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EROL ÇÖM