The use of possessive adjectives and possessive pronouns by turkish EFL learners in the context of language transfer
Türkiye'de İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerin iyelik sıfatlarını ve zamirlerini dil transferi bağlamında kullanmaları
- Tez No: 475376
- Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET BAŞTÜRK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Balıkesir Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 80
Özet
S- ve of- iyelik ekleri üzerine yapılan çalışmalarla karşılaştırıldığında, iyelik sıfatları ve iyelik zamirleri üzerine daha az sayıda çalışma gerçekleştirilmiştir. Ayrıca, iyelik sıfatları ve zamirleri üzerine yapılan çalışmaların çoğu da sadece bu yapıların kullanımına odaklanmıştır. Yani, bu çalışmalarda iyelik sıfatları ve zamirleri incelenirken, dil transferi faktörü görmezden gelinmiştir. Bu yüzden, bu çalışmanın amacı dil transferi bağlamında Türkiye'de İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerin iyelik sıfatlarını ve iyelik zamirlerini kullanımlarını incelemektir. Bu çalışmada, 50 öğrenciye bir arka plan anketi, çoktan seçmeli test ve çeviri aktivitesi uygulanmıştır. Araştırma sorularına cevap bulabilmek için karşılaştırılmalı analiz ile elde edilen veriler istatistiksel olarak analiz edilmiştir. Veriler analiz edilirken nicel yaklaşım uygulanmıştır ve böylece betimsel istatistikler kullanılmıştır. Sonuçlar çoğu öğrencinin hem iyelik sıfatlarını hem de iyelik zamirlerini doğru bir şekilde kullandığını, aynı zamanda iyelik sıfatlarının kullanımının iyelik zamirlerinin kullanımından daha doğru olduğunu göstermiştir. Ayrıca, birinci dilini kullanma eğiliminde olan ve anadillerinden olumsuz dil transferi yapan bazı öğrenciler de olmuştur. Bu katılımcılar iyelik zamirlerinde iyelik sıfatlarına oranla daha çok dil transferi hatası yapmıştır. Bu sonuçlar aynı zamanda çoğu öğrencinin hem bilgilerinin hem de ana dillerinin sonucu olarak iyelik sıfatlarını iyelik zamirlerinden daha çok kullanmayı tercih ettiğini ortaya çıkarmıştır.
Özet (Çeviri)
Fewer studies have been carried out on possessive adjectives and possessive pronouns when compared to s- genitive and of- genitive possessive structures. Moreover, most of the studies conducted on possessive adjectives and possessive pronouns focused only on the use of these possessive structures. That is, language transfer was ignored while examining them in these studies. Therefore, the aim of this study is to investigate the use of possessive adjectives and possessive pronouns by Turkish EFL learners in the context of language transfer. In this study, a background questionnaire, a multiple-choice test and a translation activity were implemented to 50 EFL learners. The data obtained by contrastive analysis were used to make a statistical analysis for the research questions. While analyzing the data, quantitative approach was adopted, therefore descriptive statistics were used. Results showed that most of the participants could use both possessive adjectives and possessive pronouns correctly while they performed better while using possessive adjectives than possessive pronouns. Moreover, there were some participants who tented to apply their native language and had negative transfers from their native language. These participants had more transfer errors of possessive pronouns than of possessive adjectives. These results also revealed that most participants preferred to use possessive adjectives more frequently than possessive pronouns both as a result of their knowledge and their L1.
Benzer Tezler
- Sözde Kızlar romanından hareketle Peyami Safa'nın üslubu
Peyami Safa's style in accordance with his novel Sözde Kizlar
MURAT ELTUTMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıFırat ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NADİR İLHAN
- Yabancılara Türkçe öğretiminde yazma becerilerinin gelişimine yönelik boylamsal bir araştırma
A longitudinal research on the development of writing skills in teaching Turkish to foreigners
YEŞİM TÜRKMEN
Doktora
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖMER ÖZKAN
- Referencing for cohesion in l2 academic writing: A corpus analysis
İkinci dil akademik yazmada bağdaşıklık kurmak için gönderim yapma: Bir derlembilim analizi
TIMOTHY PATRICK BENELL
Yüksek Lisans
İngilizce
2018
Eğitim ve Öğretimİhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiAssist. Prof. Dr. DENİZ ORTAÇTEPE
Assist. Prof. Dr. AYSEL SARICAOĞLU
- Türkçe eşgönderge çözümlemesi
Turkish coreference resolution
TUĞBA PAMAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLŞEN ERYİĞİT
- Gender bias and ethnic diversity in English language textbooks
İngilizce ders kitaplarında cinsiyet ve etnik çeşitlilik
RABİA BAYRAM
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
Eğitim ve ÖğretimYeditepe ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BÜNSER DİLARA KOÇBAŞ DEMİR