Geri Dön

English language teachers' perceptions of the European portfolio for student teachers of languages (EPOSTL) in Turkish setting

Türkiye bağlamında İngilizce öğretmenlerinin dil öğretmen adaylarına yönelik Avrupa portfolyosu (DÖAYAP) algıları

  1. Tez No: 484087
  2. Yazar: AHMET ÖNAL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NURAY ALAGÖZLÜ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 196

Özet

Dünyadaki finansal, teknolojik, politik, eğitimsel ve bilimsel koşullar hızla gelişmeye devam etmektedir ve iletişim sistemindeki gelişmeler bu dönüşüm sürecinin hızını daha da arttırmaktadır. Bu hızlı değişime ayak uydurabilmek ve fırsatları yakalamak için yabancı diller konuşan insanlarla iletişim kurma zorunluluğu yalnızca bireyler tarafından değil hükümetler tarafından da kabul görmüştür. Bu ihtiyacın farkında olan hükümetler, vatandaşlarına uygun ve etkili yabancı dil eğitimi vermeye çalışmaktadırlar. Bunu başarmak için dil öğretmenlerinin dil eğitimi sürecinde ana aktörler olduğu ve yabancı dil eğitiminin kalitesi yabancı dil öğretmenlerinin kalitesi ile doğrudan ilişkili olduğu için yabancı dil öğretmeni eğitim süreci yeniden yapılandırılmakta ve iyileştirilmektedir. Avrupa Konseyi'nin Dil Politikaları Bölümü ve Avrupa Modern Diller Merkezi bu konunun önceliğini çoktan kabul etmiştir; bu nedenle, ilgili projeleri teşvik ve finanse etmektedir. Buna ek olarak, kıta çapında yabancı dil ve yabancı dil öğretmen eğitimini iyileştirmeyi ve standart hale getirmeyi amaçlayan Dil Öğretmen Eğitimi için Avrupa Profili (DÖEAP), Avrupa Profil Belirleme Gridi (APG), Avrupa Dil Portfolyosu (ADP), ve Dil Öğretmen Adaylarına Yönelik Avrupa Portfolyosu (DÖAYAP) gibi belgeleri yayınlamıştır. Bu bağlamda, hizmet öncesi yabancı dil öğretmen adaylarının eğitimlerine yüksek standartlar getirmek daha uzun vadede yarar sağlayacakken, görev yapmakta olan yabancı dil öğretmenlerine bu tür belgeler üzerinde yoğunlaşan ve bu belgelerde yer alan kavramları tanıtan hizmet içi eğitim sunmak muhtemelen çok daha kısa vadede etkisini gösterecektir. Diğer bir deyişle, kullanıcılarını öğretici yeteneklerini ve farkındalıklarını derinlemesine düşünmeye ve değerlendirmeye teşvik eden Dil Öğretmen Adaylarına Yönelik Avrupa Portfolyosu (DÖAYAP) esasen hizmet öncesi dil öğretmenleri düşünülerek tasarlanmış olmasına rağmen görev yapmakta olan yabancı dil öğretmenlerinin mesleki gelişim süreci boyunca da kullanılabileceği düşünülmektedir (Burkert & Schwienhorst, 2008; Çakır & Balçıkanlı, 2012; Heyworth, 2013; Ingvarsdóttir, 2011; Jimbo, et al., 2010; Mirici & Hergüner, 2015; Newby, 2011; 2012b; Velikova, 2013). Bu düşünceden hareketle, bu tezin amacı görev yapmakta olan yabancı dil öğretmenlerin DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarını Türkiye'deki Yabancı Dil Eğitimi bağlamında nasıl algıladıklarını ortaya çıkarmaktır. Bu amaçla, farklı seviyede eğitim kurumlarında (ilk, orta, ve yüksek) görev yapmakta olan, çeşitli tecrübe seviyelerine (1 – 5 yıl, 6 – 10 yıl, 11 – 15 yıl, 16 – 20 yıl, ve +20 yıl) ve eğitim altyapısına (lisans, yüksek lisans, ve doktora) sahip olan katılımcıların DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarının hangi alt bölümlerini daha önemli gördükleri belirlenmeye çalışılmıştır. DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcıları, 7 bölüm, 31 alt bölüm ve 195 tanımlayıcı biçiminde gruplandırılmıştır. Sözkonusu 195 tanımlayıcı, öğrenci özerkliği, derinlemesine düşünme, kültürler-arasılık, yaşam boyu öğrenme, öz-değerlendirme ve çok dillilik gibi kavramların yanı sıra, aday yabancı dil öğretmenlerinin öğreticilik yeteneklerine odaklanmaktadır. Bu çalışma için gerekli verileri toplamak amacıyla, DÖAYAP içerisinde bulunan 195 öz-değerlendirme tanımlayıcısı '5 puanlık Likert tipi ölçeği' biçiminde anket maddeleri olarak kullanılmış ve nitel veri toplamak amacıyla 196'ncı madde olarak da açık uçlu bir soru eklenmiştir. Bu araştırmanın katılımcıları, çeşitli düzeylerde tecrübe ve eğitim geçmişine sahip ilk, orta ve yüksek öğretim düzeyde kurumlarda görev yapmakta olan 75 İngiliz Dili öğretmenidir. Elde edilen veriler SPSS istatistik paketi 23 ile analiz edilmiştir. Öncelikle, belgenin hem tümü için hem de öz-değerlendirme tanımlayıcılarının alt bölümleri için katılımcıların yanıtlarının ortalamaları, ortalama ve frekans analizleriyle birlikte betimleyici istatistik araçlarıyla hesaplanmıştır. İkinci adım olarak, verilerin dağılımı 'Kolmogorov-Smirnov Uygunluk Testi' ile analiz edilmiştir. Verilerin dağılımı normal olmadığı için, katılımcı gruplar arasındaki farkların seviyesini bulmak için parametrik bir test yerine parametrik olmayan bir test uygulanmıştır. Ayrıca, katılımcılar ikiden fazla gruba ayrıldığından,“Kruskal-Wallis H Testi”ve son aşamada da“çiftli karşılaştırmalar”gerçekleştirilmiştir. Sonuç olarak, farklı seviyedeki eğitim kurumlarında çalışan ve çeşitli tecrübe süresi ve eğitim altyapısına sahip katılımcıların anlamlı seviyede farklı algıladıkları öz-değerlendirme tanımlayıcıları ortaya çıkarılmıştır. Yapılan analiz sonuçları, görev yapmakta olan İngilizce öğretmenlerinin DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarını genel olarak olumlu biçimde algıladıklarına işaret etmektedir çünkü genel olarak tanımlayıcıları önemli bulma oranları 5 üzerinden 4,13 olarak hesaplanmıştır. Farklı bir ifadeyle, katılımcıların genel olarak DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarını yaklaşık olarak %83 oranında önemli gördükleri ve hatta ankette kullanılan kelime seçimine göre 'çok önemli' kabul ettikleri sonucu ortaya çıkmıştır. Bununla birlikte, görev yaptıkları eğitim kurumunun düzeyi, tecrübeleri ve eğitim altyapıları dikkate alındığı zaman, katılımcıların DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarını algılamaları arasında anlamlı farklar da gözlemlenmiştir. Ayrıca, katılımcıların hiçbirisi görev yaptıkları ortam için ilave edilmesi gerektiğini düşündüğü herhangi bir tanımlayıcı önerisinde bulunmamıştır. Bu husus da DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarının yeterince kapsamlı ve tatmin edici olduklarına işaret etmektedir. Özetlemek gerekirse, gerçekleştirilmiş olan bu çalışmanın bulguları, DÖAYAP öz-değerlendirme tanımlayıcılarının, her ne kadar 'dersin işlenişi' gibi bazı alt bölümler, 'bağımsız öğrenme' ve 'bağlam' gibi bazı diğer alt bölümlere göre daha önemli algılanmış olsa da, Türkiye bağlamında görev yapmakta olan İngiliz Dili öğretmenleri tarafından büyük oranda memnuniyetle karşılandığını göstermektedir. Bu nedenle, görev yapmakta olan İngiliz Dili öğretmenlerini hizmet-içi eğitimler aracılığıyla çok dillilik, kültürler-arası iletişimsel yetkinlik (KİY), öz-değerlendirme, öğrenci ve öğretmen özerkliği gibi DÖAYAP içerisinde de vurgulanan ilkelerle aşina hale getirmek muhtemelen hem öğretmenlerin mesleki gelişimlerine hem de ülke genelinde yabancı dil öğretimindeki başarıya katkı sağlayacaktır.

Özet (Çeviri)

The financial, technological, political, educational and scientific circumstances around the world continue to evolve rapidly and advances in communication systems accelerate the pace of this process of transformation. In order to keep up with this rate of change and seize the opportunities, the necessity of being able to communicate with people speaking foreign languages has been recognized not only by individuals but by governments as well. Having appreciated this need, the governments try to provide their citizens with proper foreign language education. To achieve this, the process of language teacher education is reconstructed and improved as language teachers are, arguably, the main actors in the process of language education and the quality of foreign language education is directly correlated with the quality of foreign language teachers. Language Policy Division of the Council of Europe and the European Centre for Modern Languages have already recognized this priority; and thus, encourage and fund related projects and publish documents such as the European Profile for Language Teacher Education, the European Profiling Grid, the European Language Portfolio and the European Portfolio for Student Teachers of Languages that aim to upgrade and harmonize language and language teacher education across the continent. In this respect, setting high standards for pre-service language teachers would yield its benefits in long-term whereas providing in-service language teachers with in-service training sessions that focus on such documents and familiarize them with the concepts embodied in these documents would possibly prove more effective in a shorter-term. Put in other words, the European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL), encouraging its users to reflect on and evaluate their didactic awareness and skills, has initially been designed with pre-service language teachers in mind; however, it may also be employed throughout the process of in-service language teachers' professional development (Burkert & Schwienhorst, 2008; Çakır & Balçıkanlı, 2012; Heyworth, 2013; Ingvarsdóttir, 2011; Jimbo, et al., 2010; Mirici & Hergüner, 2015; Newby, 2011; 2012b; Velikova, 2013). Moving from this line of reasoning, the aim of this dissertation is to arrive at an understanding of in-service language teachers' perceptions of the EPOSTL self-assessment descriptors in relation to Turkish Foreign Language Education context. More specifically, the researcher aims to reveal the categories of the EPOSTL self-assessment descriptors that have been regarded more important by in-service English language teachers who work for different levels of institutions (primary, secondary, and tertiary), have varying levels of experience (1 – 5 years, 6 – 10 years, 11 – 15 years, 16 – 20 years, and +20 years) and education (BA, MA, and PhD). The self-assessment descriptors of the EPOSTL are grouped under 7 main sections, 31 sub-sections, and 195 descriptors. The descriptors focus on didactic skills of the student teachers of languages as well as concepts such as autonomy, reflection, interculturality, life-long learning, self-assessment, and plurilingualism. In order to collect the relevant data, the 195 self-assessment descriptors of the EPOSTL have been employed as the items of the questionnaire in the form of a '5 point Likert type scale' and an open-ended question has been added as the 196th questionnaire item with the aim of collecting qualitative data. The participants of the study are 75 in-service English language teachers who work for primary, secondary, and tertiary level institutions with varying levels of experience and education. The data has been analyzed via SPSS statistical package 23. To be more specific, the means of the in-service English language teachers' answers have been computed for the whole document and for the categories of the self-assessment descriptors via descriptive statistics involving mean and frequency analyses. As a second step, the distribution of the data has been analyzed via 'Kolmogorov-Smirnov Goodness-of-Fit Test'. As the distribution of the data is not normal, a non-parametric test, rather than a parametric test, has been employed in order to find out the level of differences between and among the groups of in-service English language teachers. Moreover, as in-service English language teachers have been classified into more than two groups, 'Kruskal-Wallis H Test' has been conducted and 'pairwise comparisons' have been performed as a last step in order to reveal the self-assessment descriptors of the EPOSTL that have been attached meaningfully different importance by in-service English language teachers working for different levels of institutions, with different levels of experience and education. The results of the analyses indicate that in-service English language teachers' overall perception of the EPOSTL self-assessment descriptors has been positive in that their overall perception of the EPOSTL self-assessment descriptors is 4,13 out of 5. Put differently, in-service English language teachers' overall rating of the EPOSTL self-assessment descriptors is nearly 83% and, in line with the wording of the questionnaire, in-service English language teachers have regarded the EPOSTL self-assessment descriptors 'very important'. Nevertheless, significant differences have been observed as to in-service English language teachers' perceptions of the EPOSTL self-assessment descriptors in terms of the level institution they work for and their level of experience and education. Furthermore, in-service English language teachers have not offered any additional descriptors for the context they operate in, which implies that the EPOSTL self-assessment descriptors are comprehensive and satisfactory for their context. To sum up, the findings of this study clearly indicate that the self-assessment descriptors of the EPOSTL have largely been welcomed by in-service language teachers in Turkish context despite the fact that some categories of the EPOSTL such as 'conducting a lesson' have been considered comparatively more important than such sub-sections as 'independent learning' and 'context'. Therefore, acquainting in-service English language teachers with such principles of the EPOSTL as plurilingualism, Intercultural Communicative Competence (ICC), self-assessment, learner and teacher autonomy through in-service training sessions will possibly contribute to both their professional development and the overall success in foreign language teaching across the country.

Benzer Tezler

  1. A complementary study on European Portfolio for student teachers of languages in relation to the European Profiling Grid

    Dil öğretmen adaylarına yönelik Avrupa Portfolyosu üzerine Avrupa Profil Belirleme Gridi ile ilişkili tamamlayıcı bir çalışma

    AYFER SU BERGİL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ARİF SARIÇOBAN

  2. Practitioners' evaluation of an alternative professional development program

    Uygulayıcıların alternatif bir mesleki gelişim programını değerlendirmesi

    MELTEM YILMAZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Eğitim ve ÖğretimAkdeniz Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ARDA ARIKAN

  3. Perceptions of university preparatory class students toward non-Native English Speaking Teachers (non-NESTs) and Native English Speaking Teachers (NESTs)

    Üniversite hazırlık sınıfı öğrencilerinin ana dili İngilizce olan ve ana dili İngilizce olmayan öğretmenlere yönelik algıları

    ELİF NUR YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Eğitim ve ÖğretimSüleyman Demirel Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET ÖNAL

  4. Exploring the perceptions of teachers, students, and parents about the new 4-year anatolian high school english program

    Öğretmenlerin, öğrencilerin ve velilerin yeni 4 yıllık anadolu lisesi ingilizce programı hakkındaki görüşlerinin incelenmesi

    HANDE KEFELİ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2008

    Eğitim ve ÖğretimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    DOÇ. DR. AHMET OK

  5. Lise ve üniversite düzeyi yabancı dil öğretiminin CEFR standartları açısından değerlendirilmesi

    Assessment of foreign langauge teaching at high (secondary) school and university levels in terms of CEFR standards

    MEHMET TEMUR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimFırat Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT TUNCER