Uşak'tan derlenen mâniler üzerine bir inceleme
A review on mani̇s compiled from Uşak
- Tez No: 488599
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. DERYA ÖZCAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, Folklore, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Uşak Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Halk Bilim (Folklor) Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 165
Özet
Uşak'tan Derlenen Mâniler Üzerine Bir İnceleme" adlı çalışmamızda mânilerin tarihi gelişimi, mâni üzerine yapılmış tanımlar, Türk Dünyasındaki karşılıkları ve mâninin diğer türlerle benzer ve farklı yönlerden ilişkisi üzerinde durulmuştur. Çalışmamız üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde mâni hakkında genel bilgiler, diğer türlerle ilişkisi, mâni üzerine yapılan tanımlar ve mâni türü üzerine yapılmış çalışmaların verildiği literatür kısmı yer almaktadır. İkinci bölümde derleme, kaynak kişi ve saha hakkında genel bilgiler verilmiştir. Uşak ilinden yapılan derlemeler sırasında karşılaşılan sorunlara yer verilmiştir. Tezin üçüncü bölümünde ise derlenen mâniler şekil, konu ve işlev bakımından tasnif edilmiştir. Yapılan çalışmada derlemenin yapılışı hakkında bilgi verilmiş ve mâni üzerine yapılmış çalışmalardan bahsedilmiştir.Uşak ili Merkez ilçe ve köylerinden derlenen 853mâni şekil ve konu bakımından incelenerek tasnif edilmiştir. Şekil bakımından incelenen mâniler hece sayılarına göre, dizelerine göre ve kafiye yapısına göre incelenmiştir. Konu bakımından ise 16 farklı konu başlığı altında tasnif yapılmıştır. Yapılan çalışmada derlenen 853 mâni ilk mısranın ilk harfine göre alfabetik olarak sıralanmıştır.
Özet (Çeviri)
The historical devolopment of manis, the definitions on maniis, correspondences in Turkish World and relation different and smilaraspects with other kinds in our work called a review on manis compiled from Uşak. Our study consist of three chopter. In first chopter contains the history of manis, relationship with other kinds, counterports in Turkish worl and literatüre which is studies on manis. In second chopter, general information is given about compilation source person and area. Problems encountered during compilation in Uşak contains. In third chapter the compilation manis are classitied in terms of form and subject. We gave information on how the compilation work is done and studies on mânis are mentioned in our study. We classfied in terms of shape and theme by examining compiled 853mânis from center town and villages of Uşak province.The examined manis in terms of from are examined according to syllables, strings and rhyme structure the examined manis in terms of subject are clossified under 16 different topic title. Manis alphabetically ordered according to the first letters of the first sentences which done the compilation 853manis we have compiled at the end of our study. This thesis study ends with a bibliography.
Benzer Tezler
- Uşak'tan derlenen efsaneler üzerine bir inceleme
A review on the legends compiled from Uşak
TÜRKAN ÇELİK
Doktora
Türkçe
2020
Halk Bilimi (Folklor)Uşak ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ DERYA ÖZCAN
- Uşak'tan derlenen masallar üzerine bir inceleme
A study on folktales collected in Uşak
YELİZ BAHADUR
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Halk Bilimi (Folklor)Uşak ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. DERYA ÖZCAN
- Türkiye Ege ( Akdeniz ) bölgesi ballarının biyokimyasal ve polinolojik yönden incelenmesi
Başlık çevirisi yok
RIZA DALGIÇ
- Batı Türkiye Nannospalax (Mammalıa: Rodentıa) kromozomal formlarının G ve C bantlama yöntemleriyle karşılaştırılması
Comparison of chromosomal form of Nannospalax (Mammalia: Rodentia) from Western Turkey inferred from G and C banding
FERHAT MATUR
Doktora
Türkçe
2009
BiyolojiZonguldak Karaelmas ÜniversitesiBiyoloji Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA SÖZEN
- Değişik yörelerden sağlanan (pimpinella anisumL.) tohumlarının biyolojik ve fiziksel özellikleri üzerine araştırmalar
Başlık çevirisi yok
AYŞEGÜL KILIÇ