Geri Dön

Halaçça halk hikâyeleri, metin-çeviri, dil bilgisi, dizin-sözlük

Khalaj folktales, texte-translation, grammar, index-dictionary

  1. Tez No: 491435
  2. Yazar: BETÜL ULUTÜRK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Folklore, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Halaçça, halk hikâyeleri, Şah Abbās, Nasreddin Hoca, Khalaj, folktales, Nasreddin Hodja, Shah Abbās
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 226

Özet

Yüksek Lisans Tezi olarak hazırlanan bu çalışma, Gerhard Doerfer ve Semih Tezcan'ın Folklore-Texte der Chaladsch (Halaçça Halk Hikâyeleri) kitabını temel almaktadır. Çalışmada adı geçen eserden seçilen Nasreddin Hoca ve Şah Abbās Hikâyeleri incelenmiştir. Giriş kısmında Halaçlar ve Halaççadan genel olarak bahsedildikten sonra, Halaççanın başlıca dil özelliklerine kısaca değinilmiştir. Ardından Halaçça ile ilgili yapılan diğer çalışmalardan bahsedilmiş ve çalışmada izlenilen yöntem hakkında bilgi verilmiştir. Ses Bilgisi ve Biçim Bilgisi başlıkları altında metinlerimiz temel alınarak Halaççanın dil bilgisi incelenmiştir. Daha sonra Halaçça hikâyeler verilmiş ve bunların Türkçeye çevirisi yapılmıştır. Dizin-Sözlük kısmında ise incelenen hikâyelerden hareketle etimolojik dizin-sözlük hazırlanmıştır.

Özet (Çeviri)

This study, which has been prepared as master thesis, has based on Folklore-Texte der Chaladsch which written by Gerhard Doerfer and Semih Tezcan. In our study, it has been examined Tales of Nasreddin Hodja and Shah Abbās, from the book which above mentioned. In the introduction, it has been mentioned generally about Khalaj and Khalaj language, in addition to that it has given the main features of Khalaj language. Then, have been mentioned that the other studies on the subject and the method followed in the study. Based on our text, language examination of Khalaj has been studied under the headings of phonetics and morphology. As well as translation of the original text has been given. And in the chapter of Index-Dictionary, have been examined that the words as etymologically based ont the text.

Benzer Tezler

  1. Halaçça: Belgeleme ve dilbilgisi çalışması

    Khalaj languages: Documentation and grammar study

    MINA DOLATİ DARABADİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÜLKÜ ÇELİK ŞAVK

  2. Dil ilişkileri bağlamında Halaçça

    Khalaj within the context of language contact

    HASAN GÜZEL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE YILMAZ

  3. Sungur Türkçesi

    Sungur Turkish

    ABDULKADİR ATICI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DilbilimTrakya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET GÜNŞEN

  4. Türk dilinde fono-semantik başkalaşma ile oluşan anlam olayları

    Semantic events formed by phono-semantic metamorphosis in Turkic language

    AYŞE ERYILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıDüzce Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET HAZAR

  5. Türk dillerinde akrabalık adları

    Başlık çevirisi yok

    YONGSONG Lİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TALAT TEKİN