Risâle-i Beyân-ı Cehennem (Vr. 104b-139a) (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
Risâle-i Beyân-i Cehennem (Pages 104b-139a) (Analysing-transcription text-index-manuscript text)
- Tez No: 503457
- Danışmanlar: PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 285
Özet
Bu çalışmada Milli Kütüphane'de 06 Mil Yz A3757 /3 numarasıyla ve Risâle-i Beyân-ı Cehennem adıyla kayıtlı eser üzerinde çalışılmıştır. Eser 178 varaktan oluşmaktadır. Eser, Osmanlı Türkçesi dönem özelliklerini gösteren dinî ve didaktik bir eserdir. Müellifi ve müstensihi belli değildir. Bu tezi hazırlamaktaki amaç, eserin konusu ve söz varlığı açısından önemini ortaya koymaktır. Tez beş bölümden oluşmaktadır: Giriş, metin, günümüz Türkçesine çeviri, dizin ve tıpkıbasım. Giriş bölümünde eser hakkında bilgiler verilmiştir. Daha sonra imla özellikleri, dil ve şekil özellikleri ortaya koyulmuştur. Metin bölümünde; eser çeviri yazıya aktarılmış ve noktalama işaretleri de günümüz imlasına uygun olarak uygulanmıştır. Ayrıca metin günümüz Türkçesine çevrilmiştir. Dizin bölümünde eserin söz varlığını ortaya koymak adına gramatik bir indeks hazırlanarak, alfabetik olarak dizilmiştir. Ayrıca çalışmamızın sonuna eserin çeviri yazıya aktarılan 104b-139a varaklarının tıpkıbasımı eklenmiştir.Eser, döneminin söz varlığını ve dil özelliklerini göstermesi bakımından çok önemlidir.
Özet (Çeviri)
In this study, Risâle-i Beyân-ı Cehennem registered with number 06 Mil YZ A3757/3 in the Milli Library is investigated. The work called Risâle-i Beyân-ı Cehennem consists of 160 pages. This work which indicates the features of Turkish language at that time is religious and didactic.The person who wrote or reproduce the work is not clear. The thesis aims to reveal the importance of the work in terms of the subject matter of the work and the word existence. The study consists of five main parts which are prologue, analysis, text, and directory. In the prologue section, the importation of the work was given. Spelling, language, and form of the work were discussed in the analysis part. The transcription of the work was done and the punctuation was adapted to present-day punctuation rules in the text section. Also, the text was translated into modern Turkish. A grammatical index sorted alphabetically was prepared to reveal the vocabulary of the work in the directory part. In addition, pages 104b-139a transferred to translation was added to the end of the study. The work investigated herein is significant owing to indicate the vocabulary and the characteristics of the language of that period.
Benzer Tezler
- Risâle-i Beyân-ı Cehennem (Vr. 31b-63a) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
Risâle-i Beyân-i Cehennem (pages 31b-63a) (Analysing-transcription text-index-manuscript text)
TUĞBA YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
- Risâle-i Beyân-ı Cehennem (Vr.63b-104a) (İnceleme-metin-dizin)
Başlık çevirisi yok
ABDULKERİM KESKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYLİN KOÇ
- Risâle-i Beyân-ı Cehennem (vr. 139b-172a) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
Risâle-i Beyân-i Cehennem (pages 139b-172a) (Analysing-transcription text-index-manuscript text)
EZGİ NİL ÖZGÖREN
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYLİN KOÇ
- Risâle-i Beyân-ı Cehennem (Metin-metnin söz dizimi-dizin-tıpkıbasım)
Başlık çevirisi yok
İBRAHİM YALÇIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
- Varnalı Süleyman Vehbî Efendi'nin Risâle-i Fezâʾilü'l-Gâzî ve'ş-Şühedâ Fî-Tafsîl-i Beyân-i Hasâʾisi'l-Gazâʾsı (İnceleme, çeviri yazı, sözlük)
Suleyman Vehbi Efendi of Varna's Risale-i Fezaʾilu'l-Gazi ve'ş Suheda fi-Tafsil-i Beyan-i Hasaʾisi'l-Gaza (Textual analysis, transcription, glossary)
ESRA DEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN BİLGİN