Meczûb-ı Nemengânî'nin Çağatayca Evliya Tezkiresi'nin dil ve muhteva tahlili - giriş, metin, transkripsiyon, çeviri, inceleme, sözlük- (1-110 sayfa)
Literal and content analysis of meczûb-i nemengânî's Evliya Tezkiresi in Çhagatai introduction, text, transcription, translation, analysis, glossary- (1-110 pages)
- Tez No: 504078
- Danışmanlar: PROF. DR. FİKRET TURAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 329
Özet
Meczûb-ı Nemengânî, XVIII. Yüzyılda Orta Asya'nın Fergana bölgesinde yaşayan tanınmış mutasavvıf bir şairdir. Meczûb-ı Nemengânî'nin Çağatayca Divanı, mesnevileri, Farsça tezkiresi ve Çağatayca evliyâ tezkiresi günümüze ulaşmıştır. Divanı hariç eserleri Türkiye'de bilinmemektedir ve çalışılmamıştır. Orta Asya kütüphanelerinde bulunan bu eserlerden Çağatayca Evliyâ tezkiresi 220 sayfalık bir eserdir. Biz ilgimizi çeken bu eserin yarısını inceledik. Bugün bile Orta Asya'da, özellikle Özbekistan'da Meczûb-ı Nemengânî'nin eserleri okuyucular arasında çok bilinmekte ve çeşitli toplantı ve sohbetlerde okunmaktadır. Meczûb'un eserleri Orta Asya'nın sosyal, kültürel, edebi ve manevi-tasavvufi hayatını aydınlatabilecek niteliklere sahip eserlerdir. Şairin (müellifin) eserlerinde hem geçmişte yaşamış hem de aynı zaman diliminde yaşadığı birçok tarihi, edebi, tasavvufi şahsiyete yer verilmiştir. Bununla beraber Türk dünyasındaki evliyâ tezkireciliği geleneğinin XVIII. yüzyılda da devam ettiğini Nemengânî örneği ile görüyoruz. Öncelikle eserin dil ve muhteva incelemesi, metnin transkripsiyonu yapılmış, daha sonra eser Türkiye Türkçesine çevrilmiştir.
Özet (Çeviri)
Meczûb-ı Nemengânî, is known as a famous mutasawwuf poet of XVIII century, who lived in Fergana region. His famed works, such as Chagataish the Divan, mesnevis, Persian written tezkire and Chagataish Evliya tezkire have reached us and are well known all over the world. Except for the Divan author's masterpieces are unknown in Turkey and no research has been done on them. One of his literary works named Chagataish Evliya Tezkire, which was mentioned before, consists of 220 pages. İn current thesis we aimed to make a research on most provoking interest part of this masterpiece. Today authour's works are well known in the Middle East and the Central Asia, especially in Uzbekistan. Furthermore they are read in social meetings and disputations. By Meczûb's works we are able to witness social, cultural, literal aspects of tasawuf – spiritual life of the XVIII century Central Asia. Admittedly by reading his maspieces we are able to get further information about the past and important figures of religion and tasawwuf. In addition Turkish world's tradition of evliya tezkire was continued in XVIII century. Primarily analysis of content, language and transkription will be done. After script will be translated to Turkish.
Benzer Tezler
- 17.yy. sonundan 20. yy. başına kadar yaşayan Fergâna muhiti şairleri
The life and works of poets Ferghana region (late 17th century to early 20th century)
EMİNE KIZILTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NODİRKHON KHASANOV
- Şeyh-i Meczûb Divanı (Metin-inceleme)
Divan of Sheikh-i Majzub (Text-analysis)
MESUT ARSLAN
Doktora
Türkçe
2021
Doğu Dilleri ve EdebiyatıDicle ÜniversitesiKürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HASAN TANRIVERDİ
- Kısas-ı Mecânîn (Ahmedî'nin Esrâr-nâme tercümesinin nüshası) bağlamında tasavvufî delilik, cünûniyet ve dîvânelik
Mystic insanity, craziness, madness in the context of Kısas-ı Mecânîn (Copy of Ahmadi's translation of Esrâr-nâme)
ERTAN ALP
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NESRİN SOFUOĞLU
- Arap dilinde isim fiiller
Başlık çevirisi yok
NEVZAT HAFIZ YANIK
Yüksek Lisans
Türkçe
1988
DilbilimAtatürk Üniversitesiİslam Medeniyeti ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HÜSEYİN TURAL
- Kemâl-nâme-i Düğümlü Baba Cild-i Hâmis (inceleme-metin)
Kemal-name-i Dugumlu Baba Jild-i Hamis (text and analysis)
DİLARA CAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DinSakarya Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KENAN MERMER