Geri Dön

Osmanlı'da bilimsel tercüme faaliyetleri: Envanter ve analiz

Scientific translation activities in the Ottoman Empire: Inventory and analysis

  1. Tez No: 510127
  2. Yazar: ÇAĞRI UĞUR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. RAMAZAN ACUN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Tarih Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 244

Özet

Bu çalışma, Osmanlı'daki bilimsel çeviri faaliyetlerini konu alan bir envanter çalışmasıdır. Çalışmada Türkiye'de Osmanlı dönemine ait eserleri içeren kataloglar taranarak, 1400'e yakın bilimsel çeviri toplanmıştır. Ayrıca oluşturulan bu envanterde eksik olan künyeler ve bilgiler uluslar arası kataloglardan tamamlanmaya çalışılmış, elde edilen envanter analiz edilerek, Osmanlı bilimsel çeviri faaliyetlerinin seyri ortaya konmaya çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

This study is an inventory study on scientific translation activities in the Ottoman Empire. In the study, the catalogs in Turkey were scanned and close to 1400 scientific translations were collected. In addition, information that was missing from this inventory was completed from international catalogs. The inventory obtained was analyzed and Ottoman scientific translation activities were tried to be revealed.

Benzer Tezler

  1. Hekimbaşı Aziz Efendi'nin Tercüme-i Eşcâr u Esmâr'ı (İnceleme - tenkitli metin)

    Hekimbaşi Aziz Efendi'nin Tercüme-i Eşcâr u Esmâr'i (Analysis -text text with criticism)

    DİLEK IŞIKHAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET FATİH KÖKSAL

  2. Nizâmuddin Nîsâbûrî ve Eş-Şemsiyye Fi'l-Hisâb adlı matematik risâlesinin tahkik tercüme ve tarihi bir değerlendirmesi

    Nizâm Al-Din Al-Nisaburi, his mathematical work al-Shamsiyyafi'l-Hisab: Edition, translation and historical evaluation.

    ELİF BAGA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    BiyografiSakarya Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. ATİLLA ARKAN

  3. Bir kaynak çalışması olarak Takvim-i Vekayi (1840-1849)

    Takvim-i Vekayi as a source for historical studies

    METİN ÇATALKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    GazetecilikAnadolu Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SEDAT BİNGÖL

  4. Osmanlı devletinin son döneminde iktisadi düşünce akımları (1838-1914)

    The trends of economic thought in the final period of the Ottoman state (1838-1914)

    YUSUF KEMAL ÖZTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    EkonomiGazi Üniversitesi

    İktisat Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. İŞAYA ÜŞÜR

  5. Sosyalist eserler mütercimi Haydar Rifat Yorulmaz

    İnterpreter of socialist works Haydar Rifat Yorulmaz

    ŞAKİR BABACAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Siyasal Bilimlerİstanbul Üniversitesi

    Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SAVAŞ AÇIKKAYA